본문 바로가기

보컬로이드/카가미네 린/렌

카가미네 린 - sigh (iroha) [자막 / 가사 / MP3]


|ω・)<それは~ とある~ ためいきの~ 話~ ッフゥ~

      以前、鏡音オンリーコンピ「kagamination」へ提供させて頂いた曲です。

      今回ニコニコ投稿verとして、調整等を行いました。
      動画化に伴い、コンピのイラスト担当であった鈴ノ助さんに沢山の新規イラストを描き起こして頂きました!

      イラスト:鈴ノ助 【mylist/14615344】/ 動画:TSO(とさお)【mylist/23603649】/ 作詞・作曲:iroha(sasaki)【mylist/3001349

      協力して下さったお二人、本当にお疲れ様でした&ありがとうございました!

      ※「kagamination」⇒http://kagamination.cv02.net/  収録曲マイリス【mylist/25270796

◆オケ音源upしました⇒http://xiao-sphere.net/sigh_oke.zip

업로더 코멘트

|ω・)<그것은~ 어떠한~ 한숨의~ 이야기~ 읏후~

      이전에、카가미네 온리 콤비「kagamination」에 제공되어있었던 곡입니다。

      이번엔 니코니코 투고ver으로、조정 등을 해봤습니다。
      영상화에 걸맞게,콤비 일러스트 담당이셨던 스즈노 스케씨에게 많은 새로운 일러스트를 그려받았습니다!

      일러스트:스즈노 스케 【mylist/14615344】/ 영상:TSO(토사오)【mylist/23603649】/
                작사・작곡:iroha(sasaki)【
mylist/3001349

      협력해주신 두분、정말로 수고하셨습니다&감사했습니다!

      ※「kagamination」⇒http://kagamination.cv02.net/  수록곡마이리스트【mylist/25270796

◆오케 음원 up했습니다 ⇒http://xiao-sphere.net/sigh_oke.zip

 



【鏡音リンappend】 sigh 【オリジナル】
【카가미네 린append】 sigh 【오리지널】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm16604595

로엣의 헛!소리

☆ 헛!
★ 제 두번째 번역&자막작입니다.
☆ 린 너무 예쁘게 그려놨다.... 렌은 솔까 좀 느끼함.
★ 번역 지적은 언제나 환영해요. 전 번역계의 늅늅이니까요.
☆ 업로더 코멘트는 소리가 도와줬습니다!
★ 큰 화면으로 보시길 추천. 작은 화면은 자막이 깨지네요....


가사

止まない止まない ためいき
야마나이야마나이 타메이키
멈추지않아 멈추지않아 한숨
どうして私こうなった
도우시테 와타시코-낫타
어째서 나 이렇게 됐지
こんなの無駄よね 分かってるんだ
콘나노 무다요네 와캇테룬다
이런거 소용없어 알고있다고
ごめんなさい
고멘나사이
죄송합니다
止まない止まない ためいき
야마나이야마나이 타메이키
멈추지않아 멈추지않아 한숨
どうして私こうなった
도우시테 와타시코-낫타
어째서 나 이렇게 됐지
つくだけ無駄よね 幸せと交換してよ もう
츠쿠다케무다요네 시아와세토 코-칸시테요 모-
소용없는 일이겠지 행복과 교환해줘 이제
一体いつからなんだろう
잇타이 이츠카라난다로
대체 언제부터인걸까
楽しいわけなんてないのに
타노시이와케난테나이노니
즐거운일 따위 없는데
私はただただ意味も無く
와타시와 타다타다 이미모나쿠
나는 그저그저 의미도 없이
ためいきの種を探してた
타메이키노 타네오 사가시테타
한숨의 씨앗을 찾고있었어
ある日突然現れた
아루히 토츠젠 아라와레타
어느날 불현듯 나타났어
誰かに とてもよく似た顔して
다레카니 토테모 요쿠니타 카오시테
누군가와 매우 닮은 얼굴을 하고
ちょっと生意気 小柄な天使
춋토나마이키 코가라나 텐시
조금 건방진 작은 천사
彼は私にこう話しかける
카레와 와타시니 코-하나시카케루
그는 내게 이렇게 말했어
君のためいきちょうだいよ
키미노 타메이키 쵸우다이요
그대의 한숨 제게 주세요
幸せと換えてあげるから
시아와세토 카에테아게루카라
행복이랑 바꿔줄테니까
立ち尽くす私の口から
타치즈쿠스 와타시노 쿠치카라
서있는 내 입에서
おねがい こぼれた
오네가이 코보레타
'부탁이야' 새어나왔어

私のためいきを 
와타시노 타메이키오
내 한숨을
彼は幸せに換える
카레와 시아와세니 카에루
그는 행복으로 바꿨어
それはよくある些細な幸せ
소레와 요쿠아루 사사이나 시아와세
그것은 흔히있는 사소한 행복
忘れてた小さな幸せ
와스레테타 치이사나시아와세
잊어버렸던 작은 행복
ためいきは笑顔に埋もれていった
타메이키와 에가오니 우모레테잇타
한숨은 웃음에게 묻혀버렸어
私に笑顔が戻るたび
와타시니 에가오가 모도루타비
나에게 웃음이 돌아올 때
彼と記憶がリンクしてく
카레토 기오쿠가 린쿠시테쿠
그와 기억이 연결 되어서
そしてその時は訪れた
소시테 소노토키와 오도즈레타
그리고 그 시간은 돌아왔어
幼い記憶 蘇る
오사나이 기오쿠 요미가에루
어릴적의 기억이 되살아나

ベッドの上に彼はいた
벳도노 우에니 카레와이타
침대 위에 그가 있어
目覚めることは ないと分かってた
메자메루코토와 나이토 와캇테타
눈뜨는 일은 없을거라 알고있어
冷たいその手を私
츠메타이 소노 테오 와타시
차가운 그손을 난
ぎゅっと つかんで 息を吐きかけた
큣토 츠칸데 이키오하키카케타
꼭 잡고서 숨을 내쉬었어
遠くへいってしまう彼が
토오쿠에 잇테시마우 카레가
멀리 가버리고만 그가
少しでも寂しくないように
스코시데모 사비시쿠나이요우니
조금이라도 쓸쓸해하지 않도록
必死に温めようとした
힛시니 아타타메요우토시타
필사적으로 따듯하게 해주었어
必死に息を吐きかけた
힛시니 이키오하키카케타
필사적으로 숨을 내쉬었어
思い出してくれたかな
오모이다시테 쿠레타카나
생각났나 보네
君のそれは ためいきなんかじゃなくて
키미노 소레와 타메이키  난카쟈나쿠테
너의 한숨은 한숨이 아니라
僕を温めようとしてくれた
보쿠오 아타타메요우토시테쿠레타
날 따듯하게 해준
やさしいやさしい風なんだ
야사시이 야사시이 카제난다
상냥한 상냥한 바람이었어
遅くなっちゃってごめんね
오소쿠낫챳테 고멘네
늦어버려서 미안해
やっとお返しに来れたんだ
얏토 오카에시니 쿠레탄다
겨우 돌려주러 올수 있었어
もうためいきはおしまい
모우타메이키와 오시마이
이제 한숨은 끝
さぁ 顔を上げて
사아 카오오 아게테
자 얼굴을 들어줘

気が付けば もう天使はいない
키가츠케바 모우텐시와 이나이
정신차려보니 이미 천사는 없었어
涙を拭って 私 笑った
나미다오누굿테 와타시 와랏타
눈물을 닦고 나는 웃었어




다운로드 링크.