본문 바로가기

보컬로이드/보컬로이드 2인이상

카가미네 린&하츠네 미쿠 - 행복이란 (note@L-tone) [가사/mp3/자막]


업로더 코멘트

noteと申します。

個人作をゆっくり再開しようかなあと思います。 次回→パンデミックの掃除sm21570555

映像、イラスト 秋吉 【twitter】_akys mylist/37353369
音楽 note@L-tone 【twitter】note0 mylist/37211456 mylist/21105386 co389430
HP http://k-yuta.com/ltone/index.html
offvo→ nc75309

업로더 코멘트

note라고 합니다.

개인작을 천천히 다시 시작해볼까 하고 생각합니다. 차기작→유행병의 청소sm21570555

영상, 일러스트 추길 【twitter】_akys mylist/37353369
음악 note@L-tone 【twitter】note0 mylist/37211456 mylist/21105386 co389430
HP http://k-yuta.com/ltone/index.html
offvo→ nc75309




【鏡音リン初音ミク】幸福とは【オリジナル曲】


【카가미네 린 하츠네 미쿠
】행복이란【오리지널곡

http://www.nicovideo.jp/watch/sm21392814


Loween의 한마디

-오랜만이에요.

-이제 방학!



가사


曇り空が晴れ渡った 傘は要らないと笑った

쿠모리조라가하레와탓타 카사와이라나이토와랏타

구름낀 하늘이 맑아졌어 우산은 필요 없다며 웃었어


綺麗な朝日が差したら 「私」が分かって困るな

키레이나아사히가사시타라 「와타시」가와캇테코마루나

아름다운 아침햇살이 비치면 「나」를 알게 돼버려서 곤란한걸


反吐が出る程の甘い考察を 長い間抱えていた

헤도가데루호도노아마이코오사쯔오 나가이아이다카카에테이타

구역질이 날 정도로 달콤한 고찰을 긴 시간 동안 떠안고 있었어


それをいつか叶えて見せようと 水の泡をただ増やした

소레오이쯔카카나에떼미세요오토 미즈노아와오타다후야시타

그것을 언젠가는 이루어 보겠다며 그저 물거품 수를 늘릴 뿐



「無理をしないで」と言うから 無理をする事を止めたら

「무리오시나이데」토유우카라 무리오스루코토오야메타라

「무리하지 마」라고 말한다고 무리하는 걸 그만두면


何も出来ない気がしてさ 無理をしてきたんだっけなあ

나니모데키나이키가시테사 무리오시테키탄닷케나아

아무것도 못할 것만 같아서 계속 무리를 하고 있었어


くだらない事を述べれば つまらない事を唱えば

쿠다라나이코토오노베레바 쯔마라나이코토오우타에바

하찮은 것을 말해보면 시시한 것을 노래해보면


二足で上手く歩ければ 私に明日はあるのかなあ

니소쿠데우마쿠아루케레바 와타시니아스와아루노카나아

두 발로 잘 걷는다면 나에게 내일은 있는 걸까


小さな頃の作文や日記に書いてあるような

치이사나코로노사쿠분야닛키니카이테아루요오나

어렸을 적의 작문이나 일기에 써있을 법한


大人になれやしないから 子供のままでいたかった

오토나니나레야시나이카라 코도모노마마데이타캇타

어른이 될 수 없으니까 어린 아이인 채로 있고 싶었어


きっといつか報われる筈と 信じ今日も疑わずに

킷토이쯔카무쿠와레루하즈토 신지쿄오모우타가와즈니

분명 언젠가는 보답받을 거라고 믿고 오늘도 의심하지 않은 채로


「幸」の定義を胸にしまおうと始めて空を見下ろした

「사찌」노테이기오무네니시마오오토하지메테소라오미오로시타

「행복」의 정의를 가슴에 넣어두려 처음으로 하늘을 내려다봤어



小説や現実を掻い潜って

쇼오세쯔야겐지쯔오카이쿠굿테

소설이나 현실을 빠져나가면


悲しい物語に居る

카나시이모노가타리니이루

슬픈 이야기에 있어


君の涙の音を聞いて

키미노나미다노오토오키이테

네가 울고 있는 소리를 듣고


「私は幸せ」と思う

「와타시와시아와세」토오모우

「나는 행복해」라고 생각해



ああ その選択が

아아 소노센타쿠가

아아 그 선택으로


良いでしょう? 間違いでも 間違いでも

이이데쇼오? 마찌가이데모 마찌가이데모

괜찮은거지? 틀렸다 할지라도 틀렸다 할지라도



曇り空が晴れ渡った 傘は要らないと笑った

쿠모리조라가하레와탓타 카사와이라나이토와랏타

구름낀 하늘이 맑아졌어 우산은 필요 없다며 웃었어


綺麗な世界に会おうが 汚れた私は私だ

키레이나세카이니아오오가 요고레타와타시와와타시다

아름다운 세상과 만났지만 더럽혀진 나는 여전히 나야


反吐が出る程の甘い考察を 長い間抱えていた

헤도가데루호도노아마이코오사쯔오 나가이아이다카카에떼이타

구역질이 날 정도로 달콤한 고찰을 긴 시간동안 떠안고 있었어


それは本質の限界を超え 腐った頃に気が付いた

소레와혼지쯔노겐카이오코에 쿠삿타코로니키가쯔이타

그것은 본질의 한계를 넘어 썩어버렸을 쯤에 눈치챘어


曇り空が晴れ渡った 傘は要らないと笑った

쿠모리조라가하레와탓타 카사와이라나이토와랏타

구름낀 하늘이 맑아졌어 우산은 필요 없다며 웃었어


夢があったんだ 夢があったんだ 長い間抱えていた

유메가앗탄다 유메가 앗탄다 나가이아이다카카에테이타

꿈이 있었어 꿈이 있었어 긴 시간 동안 떠안고 있었어


綺麗な朝日が差したら 「私」が分かって困るな

키레이나아사히가사시타라 「와타시」가와캇테코마루나

아름다운 아침햇살이 비치면 「나」를 알게 되어서 곤란한걸


それをいつか叶えて見せようと 水の泡をただ増やした

소레오이쯔카카나에떼미세요오토 미즈노아와오타다후야시타

그것을 언젠가는 이루어 보겠다며 그저 물거품 수를 늘릴 뿐


くだらない事を述べれば つまらない事を唱えば

쿠다라나이코토오노베레바 쯔마라나이코토오우타에바

하찮은 것을 말해보면 시시한 것을 노래해보면


駄目だったなら死んでやるさ 世界は泣いて悔やめばいい

다메닷타나라신데야루사 세카이와나이테쿠야메바이이

안되는 거라면 죽어줄게 세상은 울면서 후회하면 돼


二足で上手く歩ければ 私に明日はあるのかなあ

니소쿠데우마쿠아루케레바 와타시니아스와아루노카나아

두 발로 잘 걷는다면 나에게 내일은 있는 걸까


「幸」の定義を胸にしまおうと始めて空を見下ろした

「사찌」노테이기오무네니시마오오토하지메테소라오미오로시타

「행복」의 정의를 가슴에 넣어두려 처음으로 하늘을 내려다봤어


小説や現実を掻い潜って

쇼오세쯔야겐지쯔오카이쿠굿테

소설이나 현실을 빠져나가면


悲しい物語に居る

카나시이모노가타리니이루

슬픈 이야기에 있어


君の涙の音を聞いて

키미노나미다노오토오키이테

네가 울고 있는 소리를 듣고


「私は幸せ」と思う

「와타시와시아와세」토오모우

「나는 행복해」라고 생각해 



행복이란.egg