본문 바로가기

보컬로이드/GUMI / GAKUPO

GUMI - I will find a star (유요윳페) [자막/가사/MP3 다운]

업로더 코멘트

どうもゆよゆっぺです。

「星探」というフリーゲームをプレイして、
びっくりするぐらいはまってしまい、曲を書かせていただきました。

ゆよゆっぺ mylist/6330215
meola mylist/11529220

その光だけは、君の胸の中輝いてるよ
 

업로더 코멘트

안녕하세요 유요윳페입니다。

「별 찾기」라는 플래쉬 게임을 해봤는데、
깜짝 놀랄정도로 중독되버려서、곡을 쓰게 되었습니다。

유요윳페 mylist/6330215
meola mylist/11529220

그 빛만은、네 가슴속에서 빛나고있어



【GUMI】 I will find a star 【オリジナル】
【GUMI】 I will find a star 【오리지널】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14997001

소리 소리:
※ 유요윳페 곡 치고는 얌전하네요 ㅎㅎ..
※ 노래가 너무 좋아서 가사 배끼고 번역하고 자막까지 혼자 다해버렸습니다.
※ 이 노래 들으면서 아무 생각없이 저도 호시사가를 했는데욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ유요윳페도 그것때문에 만든거구나.
    혹시 이 플래쉬게임에 관심이 있으신 분은 검색엔진에 星探를 검색해보시길! 재밌습니다 ㅎㅎ!


가사

 君が思い描く空 ちりばめた夢
키미가 오모이 에가쿠 소라 치리바메타 유메
네가 맘속으로 그리는 하늘  아로새긴 꿈

あの日見つけた 大切なもの
아노히 미츠케타 다이세츠나 모노
그날 찾아낸 소중한 것

どんな辛くでも あの光だけは
돈나 츠라쿠데모 아노 히카리다케와
어떤 괴로움일지라도 그 빛만은

いつも変わらずに 輝いていた
이츠모 카와라즈니 카가야이테이타
언제나 변함없이 빛나고있었어

たとえずっと、もっと遠くなって
타토에 즛토 못토 토오쿠낫테
만약 계속, 좀 더 멀어져서

届かなくなったって
토도카나쿠낫탓테
닿지 않게 된다고 해도

変わらないよ 滲まないよ
카와라나이요 니지마나이요
변하지 않아  물들지 않아

どこかで光ってる
도코카데 히캇테루
어디선가 빛나고 있는

掲げた日々を 思い出して
카카게타 히비오 오모이다시테
쓰인 날들을 생각해내

上を見上げてよ ほら
우에오 미아게테요 호라
위를 바라봐  자

また笑顔になる
마타 에가오니 나루
다시 웃는얼굴이 되잖아

so, I will find a star


笑えないことばかりで 沈んだ夜に
와라에나이 코토바카리데 스즌다요루니
웃지 못하는 일 같은걸로 처지는 밤에

なにか弾けた そこに芽生えた
나니카 하지케타  소코니 메바에타
무언가가 일어났던 그곳에서 싹이텄어

行く先を拒む あの暗闇さえ
이쿠사키오 코바무 아노 쿠라야미사에
앞길을 가로막는 그 어둠마저

乗り越えて行ける そんな気がした
노리코에테이케루 손나 키가시타
뛰어넘어 갈 수 있겠다는 그런 기분이 들었어

泪色に変わる 幾千の言葉たち
나미다 이로니 카와루 이쿠센노 코토바타치
눈물색으로 바뀌는 몇천개의 말들

君が笑えたなら 構わない、それだけでいい
키미가 와라에타나라 카마와나이 소레다케데이이
네가 웃는다면 상관 없어, 그걸로 됐어

どんな辛くでも その光だけは
돈나 츠라쿠데모 소노 히카리다케와
어떤 괴로움일지라도 그 빛만은

君の胸の中 輝いてるよ
키미노 무네노 나카 카가야이테루요
네 가슴 속에서 빛나고 있어

たとえずっと、もっと遠くなって
타토에 즛토 못토 토오쿠낫테
만약 계속, 좀 더 멀어지게 되서

消えてしまいそうだって
키에테시마이소-닷테
사라져버릴 것 같아도

変わらないよ 滲まないよ どこかで笑ってる
카와라나이요 니지마나이요 도코카데 와랏테루
변하지 않아  물들지 않아  어디선가 웃고있는

掲げた日々を 思い出して
카카게타 히비오 오모이다시테
쓰인 날들을 기억해내

上を見上げてよ ほら
우에오 미아게테요 호라
위를 바라봐  자

また笑顔になる
마타 에가오니 나루
다시 웃는얼굴이 됬잖아

so, I will find a star




MP3 다운로드