본문 바로가기

보컬로이드/GUMI / GAKUPO

GUMI - 그래도 만날 수 없어서... (kk2) [자막 / 가사 / MP3]


 

업로더 코멘트

kk2と申します。

会いたいのに会えないつらさ、忘れられない気持ちを歌った曲。

■作詞・作曲:kk2【mylist/16910278】【http://twitter.com/kk2sound 】
■絵  ・動画:こみね【mylist/15972579】【http://twitter.com/k_omine 】

カラオケ版は、こちら ⇒ 【http://piapro.jp/kk2sound2 】

【告知】8/2よりJOYSOUNDのリクエスト投票が始まりました!よろしくお願いします! ⇒ http://bit.ly/oDQsLg

업로더 코멘트

kk2라고 합니다。

만나고 싶은데 만날 수 없는 괴로움이나, 잊을 수 없는 기분을 노래한 곡。

■작사・작곡:kk2【mylist/16910278】【http://twitter.com/kk2sound
■그림・영상:코미네【mylist/15972579】【http://twitter.com/k_omine

가라오케는, 이쪽으로 ⇒ 【http://piapro.jp/kk2sound2 】

【알림】8/2부터 조이사운드의 리퀘스트 투표가 시작되었습니다! 잘 부탁드려요! ⇒ http://bit.ly/oDQsLg



 



【GUMI】 でも会えなくて… 【オリジナル曲PV付】
【GUMI】 그래도 만날 수 없어서… 【오리지널 곡 PV 포함】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm12941049


도월의 콰앙
─구미? 좋지. 가슴이 떨린다. 혹시 너도 좋아하냐?



가사

暗くて怯えていた
쿠라쿠테 오비에테이타
어두워서 겁내고 있었어
明日が見えないから
아시타가 미에나이카라
내일이 보이지 않으니까
君へのメールはすぐ
키미에노 메ㅡ루오 스구
너에게의 메일을 지금
送らず閉じた
오쿠라즈 토지타
보내지 않고 닫았어
強がりでわがままで
츠요가리데 와가마마데
멋대로 제멋대로 굴고
いつも泣いてばかり
이츠모 나이테바카리
언제나 울고만 있어
どうして君は平気なの?
도우시테 키미와 헤키나노?
어째서 너는 아무렇지도 않은거야?
私は必要ないの?
와타시와 히츠요나이노?
나는 필요없는거야?
繰り返す声
쿠리카에스 코에
반복하는 소리
届かない想いは虚しく
토도카나이 오모이와 무나시쿠
닿지않는 마음은 허무하게
響いて消えた
히비이테 키에타
울려퍼지고 스러지네
少しだけでもいいの
스코시다케데모 이이노
잠깐만이라도 좋아
君に会いに行きたいよ・・・
키미니아이니이키타이요...
너를 만나러 가고싶어...
駅のホーム 似た声や
에키노 호ㅡ무 니타코에야
역의 홈에서 너와 닮은 목소리가 났어
流れる匂いにさえ
나가레루 니오이니사에
흘러오는 향기마저
また君を観てしまうんだ
마타키미오 미테시마운다
또 너를 떠올리고 있어
ほんとにバカだね私
혼토니 바카다네 와타시
정말 바보네 나
何度泣いたって
난도나이탓테
몇 번이나 울어도
君はもう隣に居ないの
키미와모우 토나리니니이나이노
너는 더 이상 내 곁에 없는거야
分かっているよ
와캇테이루요
알고있다고
だけどもう一度だけでいい
다케도모우이치도다케데이이
그래도 좋으니까 한 번만 더
聞かせて「好きだよ」って・・・
키카세테 「스키다요」ㅅ테..
들려줘 「좋아해」를...
あの日の二人 約束
아노히노 후타리 야쿠소쿠
그 날 둘이서 했던 약속
覚えてる?
오보에테루?
기억하고 있어?
私のこと
와타시노코토
나를
幸せにしてくれるって
시아와세니시테쿠레룻테
행복하게 해준다고
君は言ったよね
키미와잇타요네
너는 말했지
繰り返す声
쿠리카에스 코에
반복하는 소리
届かない想いは虚しく
토도카나이 오모이와 무나시쿠
닿지 않는 마음은 허무하게
響いて消えた
히비이테 키에타
울려퍼지고 스러지네
少しだけでもいいの
스코시다케데모 이이노
잠깐만이라도 좋아
君に会いに行きたいよ・・・
키미니아이니이키타이요...
너를 만나러 가고싶어...
何度泣いたって
난도나이탓테
몇 번이나 울어도
君はもう隣に居ないの
키미와모우 토나리니니이나이노
너는 더 이상 내 근처에 없는거야
分かっているよ
와캇테이루요
알고있다고
だけどもう一度だけでいい
다케도모우이치도다케데이이
하지만 좋으니까 한 번만 더
聞かせて「好きだよ」って・・・
키카세테 「스키다요」ㅅ테..
들려줘 「좋아해」를...
ずっといつまでも
즛토이츠마데모
쭉 언제까지나
君のこと好きじゃいけないの
키미노코토스키쟈이케나이노
너를 좋아할 순 없는거야
分かっているよ
와캇테이루요
알고있어
せめて夢の中だけでも
세메테유메노나카다케데모
하다못해 꿈 속에서라도
いいから抱きしめて・・・
이이카라 다키시메테...
좋으니까 꼭 껴안아줘...