본문 바로가기

보컬로이드/하츠네 미쿠

미쿠 - Contradiction(모순) (즈키오) [자막 / 가사 / MP3]


업로더 코멘트

こにちわ、ずきおです(゜З゜)
いつものしょぼい絵すら描けない年末多忙ラッシュでしたすいません。
もっと良くなるようギターとかもろもろ練習します。

まだまだまだまだお聴き苦しいところもありますが聴いていただければ幸いです。

ピアプロにてりみっくすすす→ http://piapro.jp/t/KtD4
→ mylist/20065466

업로더 코멘트

안녕하세요, 즈키오에요(゜З゜)
평소의 초라한 그림도 그릴 수 없는 연말의 일 러쉬였습니다. 죄송해요.
더 좋아질 수 있도록 기타라던가 여러가지 연습합니다.

아직아직 듣기 힘든 곳이 있습니다만, 들어주시면 다행이에요.


피아프로에 리믹스스스→ http://piapro.jp/t/KtD4
→ mylist/20065466



 

【初音ミク】コントラディクション【オリジナル】
【하츠네 미쿠】Contradiction【오리지널】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm13172923


도월
─모떼 살쪄라.


가사

ヒトは一体どこまで欲望を満たしつづけるの?
히토와ㅡ카라다도코마데요쿠보-미타시츠즈케루노?
사람은 도대체 어디까지 계속 욕망을 채우는거야?
いつの間にかこの世にはなにもない
이츠노마니카코노요니와나니모나이
어느새인가 이 세상엔 아무것도 없어
データなんてまやかしの記憶でできている現代
데ㅡ타난테마야카시노키오쿠데데키테이루겐다이
데이터같은건 가짜 기억으로 되어있는 현대
消えてしまったらなにも残らない
키에테시맛타라나니모노코라나이
사라져버리면 아무것도 남지 않아
表情すらいつか棄てさって笑えない
효-조-스라이츠카스테삿테와라에나이
표정조차 언젠가는 사라져서 웃을 수 없어
大切なものを失ってまで生きるのか
다이세츠나모노오우시낫테마데이키루노카
중요한 것을 잃으면서까지 사는걸까
あたたかさ
아타타카사
따뜻함
それは無機質な熱量だけ
소레와무키시츠나네츠료-다케
그것은 무기질인 열량
ここはとうに狭すぎて
코코와토우니세마스기테
여기는 이제 너무 좁아서
モラルすら感じない
모라루스라칸지나이
윤리조차 느껴지지 않아
ひとは いつになったら間違いに気づくのだろう
히토와 이츠니낫타라마치가이니키즈쿠노다로-
사람은 언제쯤 되면 잘못을 깨닫는걸까
自作自演の争い 繰り返す
지사쿠지엔노아라소이 쿠리카에스
본인이 만든 소설에 연출하는 싸움을 반복해
科学を手にしたのならまずはやることがあるだろ
카가쿠오테니시타노나라마즈와야루코토가아루다로
과학을 손에 넣고 싶은거라면 우선은 할 일이 있잖아
マイナスをプラスに変える力で
마이나스오프라스니카에루치카라데
마이너스를 플러스로 바꾸는 힘으로
環境下の邪魔者を全部排除したい
칸쿄-카노쟈마모노오젠부하이죠시타이
환경의 방해자들은 전부 배척해버리고 싶다니
なんて馬鹿げた思想、能力を恥じらいたい
난테바카게타시소-, 노-료쿠오하지라이타이
얼마나 바보같은 사상, 능력을 부끄러워하고싶네
つめたさ
츠메타사
차가움
それは心でしか分からない
소레와코코로데시카와카라나이
그건 마음밖에 모르는거야
感情のないものに
칸죠-노나이모노니
감정이 없는 것에
委ねたりしたくない
유다네타리시타쿠나이
맡기고 싶지 않아
守るなら
마모루나라
지킨다면
ここに生きている温もりだけ
코코니이키테이루누쿠모리다케
여기에 살아있는 따스함뿐
この身が動力なら
코노미가도-료쿠나라
이 몸이 동력이라면
依存も悪くはない
이손모와루쿠와나이
의존하는 것도 나쁘지 않아
いとしさ
이토시사
사랑스러움
それは偽善だけの言葉じゃない
소레와기젠다케노코토바쟈나이
그건 위선의 말만이 아니야
この手が届くのなら
소노테가토도쿠노나라
이 손이 닿는다면
せめて触れていたい
세메테후레테이타이
적어도 함께 있고싶어


MP3 다운로드

Contradiction.zip