본문 바로가기

보컬로이드/하츠네 미쿠

하츠네 미쿠 - 토리노코시티 리메이크 (40mP) [가사/자막/mp3다운]




自分だけどこか取り残された。

過去作の「トリノコシティ」を全楽器生演奏でリメイクしました。
原曲⇒sm11559163

Vocal:初音ミク
Music & Lyric:40mP(mylist/7975931
Movie:456(mylist/32823152

Piano:事務員G / Guitar:[TEST] / Bass:mao / Drums & Perc:ショボン

String Section 玉響
1st Violin:MIZ / 2nd Violin:MariNa / Viola:あかりんご / Cello:まゆみ

Sound Director:佐山こうた
Recording & Mix Engineer:三浦瑞生

■9/18発売の40mPベストアルバム『少年と魔法のロボット』に収録されます。
 公式サイト:http://d-ue.jp/sites/40mp/
■カラオケ音源:http://bit.ly/14HepnL

 


나만이 어딘가 뒤떨어져 버렸어

과거작인「토리노코시티」를 모든 악기 라이브 연주로 리메이크했습니다。
원곡⇒sm11559163

Vocal:하츠네 미쿠
Music & Lyric:40mP(mylist/7975931
Movie:456(mylist/32823152

Piano:사무원G / Guitar:[TEST] / Bass:mao / Drums & Perc:쇼본

String Section 타마유라
1st Violin:MIZ / 2nd Violin:MariNa / Viola:아카링고 / Cello:마유미

Sound Director:사야마 코우타
Recording & Mix Engineer:미우라 즈이세이

■9/18 발매하는 40mP 베스트 앨범『소년과 마법의 로봇』에 수록됩니다。
 공식사이트:http://d-ue.jp/sites/40mp/
■가라오케 음원:http://bit.ly/14HepnL

 





【初音ミク(40㍍)】 トリノコシティ 【リメイク】

【하츠네 미쿠(40미터)】 토리노코시티 【리메이크】

http://www.nicovideo.jp/watch/sm21583930


소리의 한마디:

※ 제 사랑이 토리노코시티 리메이크를 냈스ㅂ니다 사랑해요;;; 현악기나 기타 하모닉스 소오름;;

※ 번역은 전에 업로드되어있던 hyun님의 토리노코시티 가사를 빌려서 수정했습니다




가사

 

0と1が交差する地点

제로토 이치가 코-사스루 치텐

0과 1이 교차하는 지점

間違いだらけの コミュニケーション

마치가이다라케노 코뮤니케-숀

실수투성이의 커뮤니케이션

アナタの名前は 何ですか?

아나타노 나마에와 난데스카?

당신의 이름은 무엇입니까?

10文字以内で 答エヨ

쥬-모지이나이데 코타에요

10글자 이내로 대답해주세요

過去と未来が 交差する地点

카코토 미라이가 코-사스루 치텐

과거와 미래가 교차하는 지점

行く宛を失った 現在地

유쿠아테오 우시낫타 겐자이지

갈 곳을 잃어버린 현재지

アナタはどうして 生きているの?

아나타와 도-시테 이키테이루노?

당신은 어째서 살아 있나요?

100文字以内で 答エヨ

햐쿠모지 이나이데 코타에요

100글자 이내로 대답해주세요

過去最高速の 夜が明ける

카코 사이코-소쿠노 요루가 아케루

과거 최고속의 밤이 밝아와

バランス取ることも できないまま

바랑스 토루코토모 데키나이마마

밸런스를 잡는 것도 불가능한 채로

自分だけどこか 取り残された

지분다케 도코카 토리노코사레타

나만이 어딘가 뒤떨어져 버렸어

音の無い世界 造られた世界

오토노 나이세카이 츠쿠라레타세카이

음이 없는 세계 만들어진 세계

傷んだ果実を 捨てるだけなら

이탄다 카지츠오 스테루다케나라

썩은 과일을 버릴 뿐이라면

2人もいらない 1人で出来るから

후타리모 이라나이 히토리데 데키루카라

2명이나 필요 없어 혼자서도 가능하니까


昼と夜が 交差する地点

히루토 요루가 코-사스루 치텐

낮과 밤이 교차하는 지점

誰かに会いたくて 会えなくて

다레카니 아이타쿠테 아에나쿠테

누군가를 만나고 싶어서 만날 수 없어서

ワタシの名前は 何ですか?

와타시노 나마에와 난데스카?

저의 이름은 무엇입니까?

10文字以内で 教えて

쥬-모지 이나이데 오시에테

10글자 이내로 가르쳐줘

嘘と本当が 交差する地点

우소토 혼토-가 코-사스루 치텐

거짓과 사실이 교차하는 지점

呼吸が止まりそうな 閉塞感

코큐-가 토마리소-나 헤이소쿠칸

호흡이 멈출 듯한 폐색감

ワタシはどうして 生きているの?

와타시와 도-시테 이키테 이루노?

나는 어째서 살아 있는 거야?

100文字以内で 教えて

햐쿠모지 이나이데 오시에테

100글자 이내로 가르쳐줘

好き 嫌い 好き 嫌い の繰り返しで

스키 키라이 스키 키라이 노 쿠리카에시데

좋아 싫어 좋아 싫어 의 반복으로

疲れきった 愛はもういらない

츠카레킷타 아이와 모- 이라나이

지쳐버린 사랑은 이제 필요 없어

時間だけいつも 通り過ぎていく

지칸다케 이츠모 토오리스기테이쿠

시간만이 언제나 흘러가고있어

1秒ごとに 崩れていく世界

이치뵤-고토니 쿠즈레테유쿠세카이

1초 마다 붕괴되어가는 세계

歪んだ景色に 塗りつぶされた

유간다 케시키니 누리츠부사레타

일그러진 경치에 덧칠되었던

真実(こたえ)はいらない 偽りでいいの

코타에와 이라나이 이츠와리데 이이노

진실은 필요 없어 거짓으로도 좋아


自分だけどこか 取り残された

지분다케 도코카 토리노코사레타

나만이 어딘가 뒤떨어져 버렸어

色のない世界 夢に見た世界

이로노나이 세카이 유메니 미타 세카이

색이 없는 세계 꿈에서 본 세계

傷んだ果実を 捨てることすら

이탄다 카지츠오 스테루코토스라

썩은 과일을 버리는 것조차

1人じゃ出来ない 傍にいてほしくて

히토리쟈 데키나이 소바니이테 호시쿠테

혼자선 불가능해 곁에 있어주길 원해서




mp3다운로드


하츠네 미쿠 - 토리노코시티 리메이크 .zip