본문 바로가기

기타관련/기타

하루카 나나(UTAU) - WAVEFILE (라마즈P) (full ver.) [자막/가사/MP3 다운]

업로더 코멘트

春歌ナナ連続音、できちゃいました!

ダウンロード:http://confetto.chu.jp/haruka/

というわけで、お披露目としてラマーズPのWAVEFILE(sm14257396)をうたってもらいました(`・ω・´)
調声:alpszx(mylist/19424758)  本家のvsqもお借りしています。
動画:その辺のおじさん(自称)

雑用・中の人:ななひら

업로더 코멘트

하루카 나나 연속음、할 수 있게 되었습니다!

다운로드:http://confetto.chu.jp/haruka/

그런 의미로、처음 선보이는 것으로서 라마즈P의 WAVEFILE(sm14257396)을 노래하게 해보았습니다(`・ω・´)
조성:alpszx(mylist/19424758)  본가의 vsq도 사용했습니다。
영상:거기 지나가는 아저씨(자칭)

잡용・성우:나나히라



【UTAU】WAVEFILE【春歌ナナ連続音】
【UTAU】WAVEFILE【하루카 나나 연속음】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14952903

소리 소리
※ 풀버전 번역은 늦은 밤인데도 불구하고 워프리님이 해주셨습니다. 감사합니다.
※ 나나 연속음 소름끼치게 귀엽ㄴ네요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ와 나 진짜 이거 불러보았다인줄알았어
※ 일단 보컬로이드 란에 둘 수 없으니까요..; 우타우니까. 기타 항목에 넣겠습니다.
※ 덧붙여, 코멘트의 거기 지나가는 아저씨: 일러스트레이터 "나기미소" 씨 입니다.


가사

ぴぴぴ 返信ください
피피피 헨신 쿠다사이
삐삐삐 답장 주세요
回線絡めた 手が触れるように
카이센 카라메타 테가 후레루요우니
회선에 얽힌 손이 닿는 듯이
夢を 駆けて差し伸ばす
유메오 카케테 사시노바스
꿈을 달려서 내뻗어 봐
不意につまづいた
후이니 츠마즈이타
갑자기 넘어질 뻔했어
眩い景色に見慣れて
마바유이 케시키니 미나레테
눈부신 경치에 익숙해져서
一言交わして おはよう
히토코토 카와시테 오하요-
한마디 주고받아 안녕
すべてを塗り替えて 何かも無くした
스베테오 누리카에테 나니카모 나쿠시타
전부 다시 칠해서 무엇도 남지 않았어
そう思っていたの まだ
소- 오못테이타노 마다
그렇게 생각하고 있었어 아직
たった一つだけ 力が残された
탓타 히토츠다케 치카라가 노코사레타
단 하나의 힘이 남아있었어
光が溢れて
히카리가 아후레테
빛이 흘러넘쳐서
君に伝えられないの
키미니 츠타에라레나이노
너에게 전할수 없어
たくさん抱えすぎて何を言えばいいの
타쿠상 카카에스기테 나니오 이에바이이노
너무 많은걸 안고 있어서 뭘 말하면 좋은거야
いつの間にか変われたのかな
이츠노 마니카 카와레타노 카나
어느새인가 바뀌었던 것일까
遠い空がこんなに浅く感じた
토오이 소라가 콘나니 아사쿠 칸지타
먼 하늘이 이렇게 얕게 느껴졌어
ぴぴぴ 聞こえますか
피피피 키코에 마스카
삐삐삐 들리나요
今走るよ 風掴むために
이마 하시루요 카제 츠타무 타메니
지금 달리고 있어 바람을 잡기 위해서
弾んだ音を生み出して
하즌다 오토오 우미다시테
들뜬 소리를 낳고
振動の波寄せて
신도우노 나미 노세테
진동의 파도를 타서
愛の形よ舞い上がれ
아이노 카타치요 마이아가레
사랑의 형태야 날아 올라라
膨らませた時間も
후쿠라마세타 지칸모
부풀어 오른 시간도
勢い込めた手紙も
이키오이 코메타 테가미모
힘을 내 썼던 편지도
全て包ませて おやすみ
스베테 츠츠마세테 오야스미
모든 것을 감싸며 안녕히 주무세요
後ろに振り返れば バラバラに砕けた
우시로니 후리카에바 바라바라니 쿠다케타
뒤를 돌아다보면 쨍그랑 깨져버렸어
そう思っていたの まだ
소우 오못테이타노 마다
그리 생각한 거야 아직
たった一つだけ 明かりが灯された
탓타 히토츠다케 아카리가 토보사레타
그저 하나뿐인 등불에서 비추는
光を集めて
히카리오 아츠메테
빛을 모아서
見上げた 幼かった 弱かった
미아게타 오사나캇타 요와캇타
올려다본 어리고 약했던
あの約束は今でも 煌めいた
아노 야쿠소쿠와 이마데모 키라메쿠
그 약속은 지금도 빛나고 있어
ぴぴぴ 返信ください
피피피 헨신쿠다사이
삐삐삐 회신해주세요
回線絡めた 手が触れるように
카이센 카라메타 테가 사와레루 요우니
회선에 감긴 손이 닿을 것처럼
夢を 駆けて差し伸ばす
유메오 카케테 사시노바스
꿈을 달리며 내밀다
不意につまづいた
후이니 츠마즈이타
문득 주저앉았어
眩い景色に慣れて
마부시이 케시키니 나레테
아름다운 경치에 익숙해진
忘れられない 小さな奇跡の約束は
와스레라레나이 치이사나 키세키노 타바와
잊지 못할 작은 기적의 묶음은
尚更一言交わして……
나오사라 히토코토 카와시테
또 다시 한 마디를 건네……
覚めたら心に
사메타라 코코로니
깨어나면 마음에
穴が開けたようでもどかしい
아나가 아케타 요우데모 도카시이
구멍이 뚫린 것처럼 답답해
込み上げたフレーズさえも
코미아게타 후레이즈사에모
떠오른 말조차도
君に伝えられないの
키미니 츠타에라레나이노
네게 전해지지 않아
たくさん抱えすぎて何を言えばいいの
타쿠산 카카에스키데 나니오 이에바 이이노
지나치게 안겨 무얼 말해야하나
いつの間にか変われたのかな
이츠노 마니카 카와레타노카나
어느새 변해버린 걸까
遠い空がこんなに浅く感じた
토오이 소라가 콘나니 아사쿠 칸지타
먼 하늘이 이리도 엷게 느껴졌어
だからこの手で
다카라 코노 테데
그러니 이 손으로
決意を掲げた 届きますように
케츠이오 카카게타 토도키마스 요우니
결의를 다졌어 마치 닿을 것처럼
いつか途絶えた希望も
이츠카 토다에타 키보우모
언젠가 끊어진 희망도
ぼやけた後悔も
보야케타 코우카이모
희미해진 후회도
太陽の淵に投げだして
타이요우노 후치니 나게다시테
태양의 못에 내팽겨쳐진
優しく君は語る
야사시쿠 키미와 카타루
너는 부드럽게 말해
端子と端子が繋ぐ
탄시토 탄시가 츠나구
단자와 단자가 이어져
大切なファイル
다이세츠나 화이루
소중한 파일
次第に埋まり出して
시다이니 우마리다시테
점차 메워지기 시작해
壊れそうに抱きしめた
코와레소우니 다키시메타
부서질 정도로 끌어안았어
ぴぴぴ 聞こえますか
피피피 키코에 마스카
삐삐삐 들리나요
今走るよ 風掴むために
이마 하시루요 카제 츠타무 타메니
지금 달리고 있어 바람을 잡기 위해서
弾んだ音を生み出して
하즌다 오토오 우미다시테
들뜬 소리를 낳고
振動の波寄せて
신도우노 나미 노세테
진동의 파도를 타서
愛の形よ舞い上がれ
아이노 카타치요 마이아가레
사랑의 형태야 날아 올라라
前が歪む 涙が邪魔臭くて
마에가 유가무 나미다가 쟈마쿠사쿠테
앞이 흐려져 눈물이 번거로워서
それならば笑顔で行こうと
소레나라바 에가오데 이코우토
그렇다면 웃는 얼굴로 가자고
まっすぐに決めたの
맛스구니 키메타노
솔직히 결졍했어
ラララほら明日へと ありがとう
라라라 호라 아스에토 아리가토-
랄랄라 자 내일로 고마워요 



MP3 다운로드