본문 바로가기

보컬로이드/카가미네 린/렌

카가미네 린&렌V4X - Glare [시지마 카이세]


업로더 코멘트

鏡音リン・レンV4X 歌声デモンストレーション :
Song by 紫嶌 開世「グレア」


歌唱データベース:
鏡音リンV4X Power/Sweet(コーラス:鏡音レンV4X Power/Serious)

【使用機能/声の表情の切り替わりについて】
・楽曲は、中盤~後半になるに従って、推奨音域より広い音程で複雑なメロディの譜割り­になり、さらに声の迫力が増します。
・クロスシンセシス、グロウルなど各種表現パラメータを使用しています。
・ベロシティ以外に発音の補正のための調整は行われていません。
(※オケと馴染ませるための一般的なエフェクトも使用しています)

詳しくは、鏡音リン・レンV4X公式ページをご確認下さい。
http://www.crypton.co.jp/rinlenv4x

업로더 코멘트

카가미네 린・렌V4X 음성 demonstration :
Song by 시지마 카이세「Glare」


가창 데이터베이스:
카가미네 린V4X Power/Sweet(코러스:카가미네 렌V4X Power/Serious)

【사용 기능/목소리의 표정 변화에 대해서】
・악곡은, 중반~후반우로 갈수록 권장음역보다 넓은 음역을 복잡한 멜로디에 따라 부르고, 목소리의 박력이 늘었습니다.
・cross synthesis, Growl등 각종 표현 파라미터를 사용했습니다.
・velocity 이외의 발음 보정을 위한 조정은 하지 않았습니다.
(※MR과 어우러지기 위한 일반적인 이펙트는 사용했습니다.)

자세한 것은 카가미네 린・렌V4X공식 페이지를 확인해주세요.
http://www.crypton.co.jp/rinlenv4x




【鏡音リン・レンV4X】 グレア 【歌声デモ】


【카가미네 린・렌V4X】 Glare 【음성데모

http://www.nicovideo.jp/watch/1450757825



<Loween의 한마디>

이제 겨우 데모곡 자막 다 올렸다고 생각했더니 바로 신곡이 나오네요.


카가미네 V4X 새로운 일러스트 공개!!

좀 더 활기찬 쌍둥이의 모습이네요.



日陰では、絵に描いた

히카게데와, 에니카이타

그늘에서는, 그림으로 그려진


太陽で照らそうとした

타이요오데테라소오토시타

태양으로 밝히려고 하는


花が蕾のまま

하나가쯔보미노마마

꽃이 봉오리인 채로



観客の消えた舞台で

칸갸쿠노키에타부타이데

관객이 사라진 무대에서


君は歌を歌ったんだね

키미와우타오우탓탄다네

너는 노래를 불렀구나


照明も落ちた。

쇼오메이모오치타.

조명도 꺼졌어.


花束を誰が投げる?

하나타바오다레가나게루?

꽃다발은 누가 던져주지?


夕立の中一人立っていた

유우다치노나카히토리탓테이타

소나기 속에서 혼자 서있던


君は靴を無くしたまま

키미와쿠츠오나쿠시타마마

너는 신발을 잃어버린 채로


暗闇に目が慣れたら

쿠라야미니메가나레타라

어둠에 눈이 익숙해져버렸다면


砂でできた

스나데데키타

모래로 만들어진


羽根のこと

하네노코토

날개를


『開かず、』

아카즈,

『펼치지 못하고,』


気づかずに

키즈카즈니

눈치채지 못하고


『隠した』

카쿠시타

『숨겼어』


生きれるね

이키레루네

살고 있구나


『貴方の』

아나타노

『당신의』


もし君の

모시키미노

만약 너의


『両目が』

료오메가

『양 눈이』


両足の

료오아시노

양 발의


『見えないのなら』

미에나이노나라

『멀어버렸다면』


靴がないのなら

쿠쯔가나이노라

신발이 없다면


『失くした勇気』

나쿠시타유우키

『잃어버린 용기』


一つ貸すから

히토쯔카스카라

하나 빌려줄 테니까


日陰から見ていたんだ

히카게카라미테이탄다

그늘에서 보고 있었어


自分も、鳥も花も全部

지분모, 토리모하나모젠부

나 자신도, 새도 꽃도 전부


飾られた逆行へ

카자라레타갹코오에

꾸며진 역광 때문에


目を閉じるから

메오토지루카라

눈이 감길 테니


足元さえ見えなんだろう

아시모토사에미에나인다로오

발밑조차 보이지 않겠지


霞んで、踏み出せないなら

카슨데, 후미다세나이나라

흐려져서, 발을 내딛을 수 없다면


片側の靴でいい

카타가와토쿠쯔데이이

한쪽밖에 없는 신발이라도 좋아


今より眩しく射す方へ

이마요리마부시쿠사스호오에

지금보다 눈부시게 비치는 곳으로