본문 바로가기

보컬로이드/하츠네 미쿠

미쿠 - 무한 노스탈지(Nostalgie) (Nuts rock【BRBRP】) [자막 / 가사 / MP3]


思い出くるくるのすたるじー。BRBRPのnuts rockです。まいど

この曲を作ったあげぽよなメンバーを紹介します

■いかしたイラスト→No.734(http://www.pixiv.net/member.php?id=1368124)
■セクシーな歌詞→ぬこ(http://ameblo.jp/nakotto/
■美系エンコード→ちゅうた(user/536463)
■ぽんこつ作曲→nuts rock(mylist/18964219)http://twitter.com/nuts_rock
以上!
mp3とカラオケです。→(http://piapro.jp/t/c1-3

コンピCDとらのあなで委託しております。あげぽよ。
http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0020/01/32/040020013250.html

업로더 코멘트

추억의 빙글빙글한 노스탈지(Nostalgie : 향수). BRBRP의 nuts rock입니다. 언제나.


이 곡을 만든 화끈한 멤버를 소개합니다

■생동감있는 일러스트→No.734(http://www.pixiv.net/member.php?id=1368124)
■센스있는 작사→누코(http://ameblo.jp/nakotto/
■아름다운 인코딩 →츄-타(user/536463)
■노후한 작곡→nuts rock(mylist/18964219)http://twitter.com/nuts_rock
이상!
mp3와 가라오케입니다. →(http://piapro.jp/t/c1-3

콤피 CD 토라노아나에 위탁하고 있습니다. 기분 좋아.
http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0020/01/32/040020013250.html




【初音ミク】無限ノスタルジー【オリジナル】
【하츠네 미쿠】무한 노스탈지(Nostalgie)【오리지널】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm15316212


도월의 주접 ::
※ 썩은 외도와 초콜릿 이후로 잠시 쉬운 자막을 잡아보았습니다. 오랜만에 하니까 정말 재밌네요.
※ 지금까지 만든 오디오싱크자막 중에서 제일 화려하게 자막 효과를 맞춰보았습니다.
※ 의역이 많습니다. 그래도 원 뜻을 해치지 않는 선에서 문맥을 고려하여, 최대한 이해가 쉽도록 번역했습니다.
    양해를.


가사

オレンジの太陽 おいかけてきたの
오렌지노 타이요- 오이카케테 키타노
오렌지 빛의 태양을 쫓아 갔었어
手の中にあるのは 赤いビー玉
테노 나카니 아루노와 아카이 비-타마
손에 든 건 붉은 구슬
ねえ あとちょっとだけね それが言いたくて
네- 아토 춋토다케네 소레가 이이타쿠테
"저기 앞으로 조금만 더야" 그걸 말하고 싶어
名残のサンダル カカトを鳴らす
나고리노 산다루 카카토오 나라스
추억의 샌들이 발꿈치를 울려
何時何時まで 一人で歩くの
이츠이츠마데 히토리데 아루쿠노
언제 몇 시까지 홀로 걷는거야
ねえ クルクルまわって スルリ すりぬけてく
네- 쿠루쿠루 마왓테 스루리 스리누케테쿠
있잖아 빙글빙글 돌고선 스르륵 빠져나가
何処何処まで ねえ 寂しくさせるのよ
도코도코마데 네- 사미시쿠 사세루노요
저기 어디 어느 곳까지 외롭게 두는거야
クスクス笑って するの? どこにいるの
쿠스쿠스 와랏테 스루노 토코니 이루노
킥킥 웃고 있는거니? 어디 있는거야
キミにもう一度会いたくて
키미니 모- 이치도 아이타쿠테
너를 다시 만나고 싶어
行くには早すぎるでしょ? いつものことでしょ
이쿠니와 하야스키루데쇼 이츠모노 코토데쇼
가기엔 너무 이른 거겠지? 평소와 다름없겠지
また会えるかななんて
마타 아에루카나 난테
"또 만날 수 있을까"라니
無表情に笑わないでね 夕焼けスケアクロウと
무효-죠-니 와라에 나이데네 유-야케 스케아쿠로-토
무표정으로 웃지 말아줘 노을의 허수아비처럼
宵の明星 帰り道照らす
코요이노 묘-죠- 카에리 미치 테라스
초저녁의 금성이 돌아가는 길을 비춰
でもまだ帰らない だってほら見て
데모마다 카에라나이 닷테 호라 미테
하지만 아직 돌아가진 않아, 왜냐하면 말야
探してたものを 追いかけてきたの
사가시테타 모노오 오이카케테 키타노
찾던 것을 쫓아왔거든
だから見つけるまで 歩き続けて
다카라 미츠케루마데 아루키 츠즈케테
그러니 찾아낼 때까지 계속 걸을거야
ねえ あとちょっとだけね それが言いたくて
네- 아토 춋토다케네 소레가 이이타쿠테
"저기 앞으로 조금만 더야" 그걸 말하고 싶어
名残のサンダル 忘れて帰る
나고리노 산다루 와스레테 카에루
추억의 샌들을 잊고 돌아가
スルスル落ちる ねぇ 夜のカーテンに
스루스루 오치루 네- 요루노 카-텐니
있잖아 밤의 커텐에 스르륵 떨어져
キラキラひかる カケラそっと浮かべて
키라키라 히카루 카케라 솟토 우카베테
반짝 반짝 빛나는 파편을 살짝 띄워
落とさないように ねぇ 大事にしまってよね
오토사 나이요-니 네- 다이지니 시맛테요네
떨어지지 않도록 그래 소중히 해줘
なくさないように 左手で握って
나쿠사나이요-니 히다리 테데 니깃테
잃어버리지 않도록 왼손에 쥐고
嗚呼
아아
たらりらッたった たーらた
타라리 랏탓타 타-라타
ぱらりらッたった うッ ぱーらぱ
바라리 랏탓타 웃 파-라파
たらりらッたった うッ ぱーらぱ
타라리 랏탓타 웃 파-라파
たらりらッたった の た
타라리 랏탓타 노 타

キミにもう一度会いたくて
키미니 모- 이치도 아이타쿠테
너를 다시 만나고 싶어
行くには早すぎるでしょ? いつものことでしょ
이쿠니와 하야스키루데쇼 이츠모노 코토데쇼
가기엔 너무 이른 거겠지? 평소와 다름없겠지
また会えるかななんて
마타 아에루카나 난테
"또 만날 수 있을까"라니
無表情に笑わないでね 夕焼けスケアクロウと
무효-죠-니 와라에 나이데네 유-야케 스케아쿠로-토
무표정으로 웃지 말아줘 노을의 허수아비처럼
見上げるくらいの向日葵が
미아게루 쿠라이노 히마와리가
올려다 본 해바라기가
零した種集めて 数えてみた 嗚呼
코보시타 타네아츠메테 카조에테미타 아아
흘린 씨앗들을 모아 세아려봤어
約束なんかいらないよ
야쿠소쿠 난카 이라나이요
약속같은 건 필요없어
迎えに行くから 大丈夫 クラシックメモリー
무카에니 이쿠카라 다이죠-부 쿠라싯쿠 메로리-
데리러 갈거니까 괜찮아 Classic Melody