본문 바로가기

보컬로이드/보컬로이드 2인이상

미쿠, 린, 루카, GUMI, MEIKO(OSTER project) - Lollipop Factory [가사/자막/MP3 다운]

업로더 코멘트

最近買ったニンテンドー3DSにロリ顔認定された25歳うp主です。
■誰かと一緒にいると気持ちって不思議と同調していくもの。
どうせシンクロするならば楽しい気持ちがいいよね!
だから私たちは笑顔でいよう。そしたらきっと、世界中の人たちも笑ってくれるはず。
■そんな前向きなメッセージを込めた、ロリでポップなファクトリーのおはなし。
■この度クリプトンさんのご厚意でメイコAppendをこの楽曲に使用させて頂きました。
■絵・動画:CHRIS (http://piapro.jp/chris4708)
■歌詞・音楽:ロリババア=フワシナーノ(mylist/2578149
■まとめさいと→http://fuwafuwacinnamon.sakura.ne.jp/ 
■この楽曲は「voices in a bottle ~海を越え届いた歌声~」収録楽曲(sm16316246)のVOCALOIDバージョンです。

업로더 코멘트

최근에 산 닌텐도3 DS에서 로리 얼굴로 인정받은 25살 우p주 입니다。
■누군가와 함께 있다는 기분은 이상하게도 동조해나가는것。
어차피 싱크로하는거라면 즐거운 마음가짐이 좋을거야!
그러니 우리들은 미소지은채 있자。그러면 분명히、이 세상의 사람들도 웃어줄테니까。
■그런 적극적인 메세지를 담은、롤리팝적인 팩토리의 이야기。
■이번엔 크립톤씨의 후의로 메이코 Append를 이 악곡에 사용했습니다。
■그림・영상:CHRIS (http://piapro.jp/chris4708)
■가사・음악:로리 할머니=후와시나노(mylist/2578149
■모음 사이트→http://fuwafuwacinnamon.sakura.ne.jp/ 
■이 악곡은「voices in a bottle ~바다를 건너 전해온 노랫소리~」수록악곡(sm16316246)의 VOCALOID버전 입니다。




【ミク・リン・ルカ・グミ・メイコ】Lollipop Factory【オリジナル曲】

【미쿠・린・루카・구미・메이코】Lollipop Factory【오리지널곡】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm16316120

소리의 한마디:
※ 시험 아직 포기 안했는데
※ 14일 남았어요 헤헤헤헿ㅎㅎ헤헤헤헤ㅔ헤헤헤헤헤
※ 미쿠밐밐미쿠미쿠 귀염돋네요. 크리스느님...아아 ㅠㅠ.....
※ 무려 메이코는 어펜드입니다. 확실히 목소리가 살아나면서 발음이 정확해졌네요.


가사

Ah 世界中の大好きを 着飾って出かけよう
Ah 세카이츄-노 다이스키오 키카잣테 데카케요오
Ah 이세상에서 제일 좋아하는걸 차려입고 나가보자

Sweet Lollipop Factory

ふとしたことで楽しくなると すぐに笑ってしまうの
후토시타코토데 타노시쿠나루토 스구니 와랏테시마우노
뜻밖의 일로 즐거워지면 바로 웃음이 나와버려

君も呆れちゃうかな
키미모 아키레챠우카나
너도 질려버릴지 몰라

だけどずっと笑っていたらね
다케도 즛토 와랏테이타라네
하지만 계속 웃고있으면 말야

君もつられて笑うから いつも嬉しくなるの
키미모 츠라레테 와라우카라 이츠모 우레시쿠나루노
너도 따라서 웃으니까 언제나 행복하져

くるくる回るよ fancy music
쿠루쿠루 마와루요 fancy music
빙글빙글 돌아가네 fancy music

追いかけっこなの happy feeling
오이카켓코나노 happy feeling
술래잡기 하는거야 happy feelig

誰かの笑顔は ひとりの笑顔から作られるの
다레카노 에가오와 히토리노 에가오카라 츠쿠라레루노
누군가의 미소는 한사람의 미소에서 만들어져

Ah 世界中の大好きを 着飾って出かけたら
Ah 세카이츄-노 다이스키오 키카잣테 데카케타라
Ah 이세상에서 제일 좋아하는걸 차려입고 나간다면

Ah 笑顔を繰り巻いちゃって
Ah 에가오오 쿠리마이챳테
Ah 웃음을 흩뿌리고 다니면

みんな笑顔になる
민나 에가오니나루
모두가 미소를 짓게 돼

Sweet Lollipop Factory


ふとしたことで悲しくなると すぐに泣いてしまうの
후토시타코토데 카나시쿠나루토 스구니 나이테시마우노
뜻밖의 일로 슬퍼지면 바로 울음이 나와버려

君も呆れちゃうかな
키미모 아키레챠우카나
너도 질려버릴지 몰라

だけどずっと泣いていたらね
다케도 즛토 나이테이타라네
하지만 계속 울고있으면 말야

君も泣き出しちゃって もっと悲しくなるの
키미모 나키다시챳테 못토 카나시쿠나루노
너도 울기 시작하면 좀더 슬퍼질거야

くるくる回るよ candy planet
쿠루쿠루 마와루요 candy planet
빙글빙글 돌아가네 candy planet

ぼたぼたこぼれる rainy drops
보타보타 코보레루 rainy drops
방울방울 떨어지는 rainy drops

誰かの涙は ひとりの涙から作られるの
다레카노 나미다와 히토리노 나미다카라 츠쿠라레루노
누군가의 눈물은 한사람의 눈물에서 만들어지는거야

Ah 世界中の人たちを ミルククラウンで囲んだら
Ah 세카이츄-노 히토타치오 미루쿠쿠라운데 카콘다라
Ah 이세상의 사람들을 밀크 크라운으로 에워싸면

Ah 悲しみを分け合って
Ah 카나시미오 와케앗테
Ah 슬픔을 서로 나눠가지고

また笑顔になれるの
마타 에가오니나레루노
다시 미소짓게될거야

Sweet Lollipop fantasy



ねぇ 僕らの気持ちって どうして繋がってるんだろう
네에 보쿠라노 키모칫테 도-시테 츠나갓테룬다로-
있잖아 우리들의 마음은 어째서 이어져있는걸까

誰かの笑顔には やっぱり君の笑顔が
다레카노 에가오니와 얏파리 키미노 에가오가
누군가의 미소에는 역시 너의 미소가

必要!
히츠요오!
필요해!


Ah 世界中の大好きを 着飾って出かけよう
Ah 세카이츄-노 다이스키오 키카잣테 다카케요오
Ah 이세상에서 제일 좋아하는걸 차려입고 나가보자

きっと君の素敵な笑顔が 誰かの幸せになる
킷토 키미노 스테키나 에가오가 다레카노 시아와세니나루
분명 너의 멋진 미소가 누군가의 행복이 될거야

Sweet Lollipop Factory