본문 바로가기

보컬로이드/하츠네 미쿠

미쿠 - 하츠네 미쿠의 폭주 (short) [자막 / 가사/ MP3]

업로더 코멘트

■暴走したいヒト集まれーヽ(´ー`)ノ 
■mp3等は全部まとめてサイトにうpしました。http://chemsys.cc주
■マイリスmylist/3335347 
■再←調↓整↑sm3314721 

■LONG VERSIONだ!動画IDヒトケタ増えた!(sm10385613
□ミリオンめでてぇ!ありがとう!!

업로더 코멘트

■폭주하고 싶은 사람 모여라 ヽ(´ー`)ノ 
■mp3라던지 전부 모아서 사이트에 업로드했습니다. http://chemsys.cc
■마이리스트 mylist/3335347 
■재←조↓정↑sm3314721 

■LONG VERSION입니다! 영상ID 한자릿수 늘었다!(sm10385613
□백만 축하해요! 고맙습니다!



ボーカロイドにオリ曲を喋ってもらった1 「初音ミクの暴走」
보컬로이드에게 오리지널곡을 부르게 해보았다1 「하츠네 미쿠의 폭주」
http://www.nicovideo.jp/watch/sm1342044


라오느의 한마디
※ 일단 자막은 재조정판의 싱크를 따라한 겁니다.
※ 다들 바쁘실텐데 저만이래서 죄송.

あうあぅ~×2 Let's Go!!
아우아우~아우아우~ 렛츠고
ほっぺたぷにぷに つるぺた! つるぺた!! 
홋페타푸니푸니 츠루페타! 츠루페타!!
말랑말랑한 뺨에 납작! 납작!!
アイツは 所謂 (いわゆる)「 幼女の世界 (ロリコンわあるど)」
아이츠와 이와유루 로리콘 와-루도
저 녀석은 이른바「유녀의 세계(로리콘 월드)」
偽善者ぶってる仮面を剥いだら 
기센샤 붓테루 카멘오 하이다라
위선자인 체하는 가면을 벗긴다면
「スクール水着も喰べなs(らめぇええええええええええええ)」 
「스쿠-루 미즈기모 타베나s(라메에에에에에에에에에에에에)」
「학교 수영복도 먹지 마s(안돼에에에에에에에에에에에에)」
ネギが嫌いとか言ってるヤツには 
네기가 키라이토카 잇테루 야츠니와
파가 싫다던가 말하는 녀석에게는
■■からネギをぶっさすぞぉ↑ 
■■카라 네기오 붓사스조↑
■■에 파를 쑤셔 넣을 거얏↑
「ボクっ子アホの子唄って踊れるVOC@LOID」
「보쿳코 아호노코 우탓테 오도레루 VOC@LOID」
「나 같은 애 바보 같은 애 노래하고 춤추는 VOC@LOID」
は好きですか? 
와 스키데스카?
는 좋아합니까?

ほっぺたぷにぷに つるぺた! つるぺた!! 
홋페타푸니푸니 츠루페타! 츠루페타!!
말랑말랑한 뺨에 납작! 납작!!
アイツは所謂「幼女の世界(ロリコンわあるど)」 
아이츠와 이와유루 로리콘 와-루도
저 녀석은 이른바「유녀의 세계(로리콘 월드)」
ちょっと 何するの そんな卑猥なk(らめぇええええええええええええ) 
춋토 나니스루노 손나 히와이나 ㅋ 라메ㅔ에에에에에에에에에에에에
잠깐 뭐하는 거야 그런 변태적인 ㄱ (안돼ㅐ애애애애애애애애애애애애)
ネギが嫌いとか言ってるヤツには 
네기가 키라이토카 잇테루 야츠니와
파가 싫다던가 말하는 녀석에게는
■■からネギをぶっさすぞぉ↑ 
■■카라 네기오 붓사스조↑
■■에 파를 쑤셔 넣을 거얏↑
歌うだけならボクにもできる 自分で書くのはダメですよ
우타우 다케나라 보쿠니모 데키루 지분데 카쿠노와 다메데스요
노래하는 것 만이라면 나라도 가능해 직접 쓰는 것은 안 되지만요

現実を超えた 機械の暴走
겐지츠오코에타 키카이노 보-소
현실을 뛰어넘은 기계의 폭주 
無意味なカケラに 取って代わる
무이미나 카케라니 톳테 카와루
무의미한 조각을 대신하는 
「 所詮 (しょせん)できることなんてこんなもの」とあざけ笑う。 
「쇼센 데키루 코토난테 콘나모노」토 아자케와라우
「어차피 되는 것이라고는 이런 것」이라고 비웃어.
1・2・3・4・5・6・7・8 計算まで間違っている? 
이치 니 상 시 고 로쿠 시치 하치 케-산마데 마치갓테이루?
1・2・3・4・5・6・7・8계산 마저 틀리고 있어?
---深刻なエラーが発生しました---
신코쿠나 에라-가 핫세-시마시타
---심각한 에러가 발생했습니다---
高速展開(BPM 310) リズムがとれない 
코소쿠 텐카이 리즈무가 토레나이
고속 전개 리듬이 맞지 않아
ジャンルを間違えた 
쟝르오 마치가에타
장르가 잘못됐어
チープな言葉を並べまくっては 
치-푸나 코토바오 나라베마쿳테와
값싼 말을 계속 늘어놓고는 
無意味な感情の連鎖 (ダイ○キュート!!) 
무이미나 칸죠-노 렌사 다이오 큐토
무의미한 감정의 연쇄
リアルの姿に +ゲタ10cm 
리아루노 스가타니 +게타 짓센치-
실제의 모습에 +게다 10cm
ホントのキミはドコヘ? 
혼토노 키미와 도코에?
실제의 너는 어디에?
「ぁ・・あぅ・・・うぅ・・・運動会プロテインパわああああああああああああああ 
「ㅏ 아ㅜ 우ㅜ 운도-카이 푸로테인파와아아아아아아아아아아아아아아
「ㅏ・・아ㅜ・・・우ㅜ・・・운동회 프로테인 파워어어어어어어어어어어어어어어
いやあああああ・あ・あああああぁぁぁ」 
이야아아아아아 아 아아아아아아아아」
이야아아아아아・아・아아아아아ㅏㅏㅏ」

「まだまだいくよー!」
「마다마다 이쿠요-!」 
「계속해서 갑니다-!」

「ボクは歌う あなたのために・・・ 
「보쿠와 우타우 아나타노 타메니・・・ 
「나는 노래해 너를 위해서・・・ 
伝えたい想いがあるのならば 
츠타에타이 오모이가 아루노 나라바
전하고 싶은 마음이 있는 것이라면
たとえ・・・それが・・・未知の世界・・・ 混沌 (カオス)の楽園だとしても 
타토에 소레가 미치노 세카이 카오스노 라쿠엔다토시테모
설령・・・그것이・・・미지의 세계・・・ 혼돈(카오스)의 낙원이라고 하더라도

流行 (トキ)が過ぎても 一緒にいてください・・・ 
토키가 스기테모 잇쇼니 이테 쿠다사이・・・ 
유행(시간)이 흘러가도 함께 있어 주세요・・・ 

あなただけの・・・ボクで・・・いたいから・・・(緊急停止)」
아나타 다케노 보쿠데 이타이카라
당신만의・・・나로・・・있고 싶으니까・・・ (긴급정지) 」