업로더 코멘트 |
ご無沙汰しておりますyukkedoluceです。
死の呪いがかけられた少女の話をします。
『La La Lu La Lucky!!』
[音楽]
ゆっけ mylist/18273494
twitter:http://twitter.com/yukkedoluce
HP:http://bit.ly/cJstR3
(HPにてカラオケ配布中,男性キーあり)
[絵]
なじょ mylist/9841150
twitter:http://twitter.com/nazyorin
[動画]
hie mylist/9655416
twitter:http://twitter.com/hie0727
[エンコード]
7@ user/10114232
twitter:http://twitter.com/7_fh
ヽ(*´な`)人(*`ゆ´*)人(´h`*)人(゚7゚*)ノ
1st Album「黒猫と宇宙地図」sm17536067
第一話「林檎売りの泡沫少女」
업로더 코멘트 |
계속 소식이 없던 yukkedoluce입니다.
죽음의 저주에 걸린 소녀의 이야기입니다.
『La La Lu La Lucky!!』
[음악]
윳케 mylist/18273494
twitter:http://twitter.com/yukkedoluce
HP:http://bit.ly/cJstR3
(HP에서 가라오케 배포중, 남성키 있음)
[그림]
나죠 mylist/9841150
twitter:http://twitter.com/nazyorin
[영상]
hie mylist/9655416
twitter:http://twitter.com/hie0727
[인코딩]
7@ user/10114232
twitter:http://twitter.com/7_fh
ヽ(*´な`)人(*`ゆ´*)人(´h`*)人(゚7゚*)ノ
1st Album「검은고양이와 우주지도」sm17536067
제 1화「사과팔이 물거품 소녀」
【MV】사과 팔이 물거품 소녀 / GUMI
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19361252
halloween의 한마디
이미 다른 곳에 자막이 있긴 하지만 곡이 너무 사랑스러워서 그냥 저도 자막 붙여보았습니다.
너무 좋아요 >_<
가사
遠い遠い時の果て そこに住まう人は皆
도오이도오이토키노하테 소코니스마우히토와민나
멀고 먼 시간의 끝 그곳에 사는 사람은 모두
永遠の命をもつ世界での話
에이엔노이노찌오모쯔세카이데노오하나시
영원한 생명을 가진 세상에서의 이야기
赤い実の成る木の下 La La Lu La 生まれながらに
아카이미노나루키노시타 La La Lu La 우마레나가라니
붉은 과일이 열리는 나무의 아래에서 La La Lu La 태어난
死の呪いがかけられた少女の話
시노노로이가카케라레타쇼오죠노하나시
죽음의 저주에 걸린 소녀의 이야기
色付いた街外れ 蒼く光る湖畔 赤い実のお菓子屋
이로즈이타마찌하즈레 아오쿠히카루코한 아카이미노오카시야
물들어가는 거리 변두리 푸르게 빛나는 호숫가 붉은 과일의 과자가게
ちょっぴり寒くなった今日は妙に誇らしげ 自信作を売りにゆく
춋토피리사무쿠낫타쿄오와묘오니호코라시게지신사쿠와우리니유쿠
조금 추워진 오늘은 묘하게 자랑스러운 자신작을 팔러 나가
待ってて 今度こそ 美味しいんだから
맛테테 콘도코소 오이신다카라
기다려 이번에야말로 맛있으니까
時計塔の見える市 驚いた
토케이토오노미에루시 오도로이타
시계탑이 보이는 시장 놀랐어
珍しく賑やかね La La Lu La Lucky!!
메즈라시쿠니기야카네 La La Lu La Lucky!!
별나게 떠들썩하네 La La Lu La Lucky!!
物憂げな街の隅 ひとり
모노우게나마찌노스미 히토리
나른한 거리의 구석 혼자서
赤い実のパイどうですか 自信作なの
아카이미노파이도오데스카 지신사쿠나노
붉은 과일의 파이 어떠신가요 자신작이야
そんなのひとつも売れないさ 少女を見て蔑む人達
손나노히토쯔모우레나이사 쇼오죠오미테사게스무히토타치
그런건 하나도 안팔릴거야 소녀를 보고 멸시하는 사람들
みんなと何も変わらないのに 美味しくできたのに
민나토난니모카와라나이노니 오이시쿠데키타노니
모두와 아무것도 다르지 않은데 맛있게 완성됬는데
今日も声は届かないのね
쿄오모코에와토도카나이노네
오늘도 목소리는 닿지 않아
まるで透明になったみたいだわ
마루데토오메이니낫타미타이다와
마치 보이지 않게 돼버린 것만 같아
そうして誰もが知らぬ振りをした
소오시테다레모가시라누후리오시타
그렇게 모두가 모르는 척을 했어
何故なら少女は呪われているから
나제나라쇼오죠와노로와레테이루카라
왜냐면 소녀는 저주받았으니까
死んだ世界で唯ひとり生きていた少女の話
신다세카이에타다히토리이키테이타쇼오죠노하나시
죽은 세상에서 오직 혼자서 살아온 소녀의 이야기
夜なべでアレンジパイとにっこりスマイル引っ提げ
요루나베테아렌지파이토닛코리스마이루힛사게
밤새 새로 만든 파이를 빙긋 웃으며 들고 나가
少女はまだ諦めない
쇼오죠와마다아키라메나이
소녀는 아직 포기하지 않았어
時計塔の針も空を指して お腹も鳴るそんな時
토케이토오노하리모소라오사시테 오나카모나루손나토키
시계탑의 바늘이 하늘을 가르키고 배가 고플 그런 시간에
ふと後ろから人が少女を押す 甘い籠は落ちる
후토우시로카라히토가쇼오죠오오스 아마이카고와오치루
문득 뒤에서 사람이 소녀를 밀어서 과자 바구니는 떨어져
お菓子を踏み行く人達 平気な顔してさ
오카시오후미유쿠히토타치헤이키나카오시테사
과자를 밟고 가는 사람들 태연한 표정으로
惨めに拾い集める ふともうひとりの手が
니지메니히로이아쯔메루 후토모오히토리노테가
비참하게 주워모으다가 문득 또 한사람의 손이
どろどろのパイを徐に口に入れて 「おいしいね」
도로도로노파이오죠니쿠치니이레테「오이시이네」
엉망이 된 파이를 천천이 입에 넣고는「맛있다」
その声で心は溢れた
소노코에데코코로와아후레타
그 목소리로 마음은 흘러넘쳤어
まるで輪郭を描いたみたいだわ
마루데린카쿠오에가이타미타이다와
마치 윤곽을 그린 것 같아
そうして彼は手を差し出した
소오시테카레와테오사시다시타
그렇게 그는 손을 내밀었어
何故なら少女に呪われているから
나제나라쇼오죠니노로와레테이루카라
왜냐면 소녀에게 저주받았으니까
死んだ世界で唯ふたり生きていた遠い物語
신다세카이데타다후타리이키테이타도오이모노가타리
죽은 세상에서 오직 둘이서 살아온 머나먼 이야기
街の人達は哀れむ 赤い実を食べて呪われた者を
마찌노히토타치와아와레무 아카이미오타베테노로와레타모노오
마을사람들은 불쌍해해 붉은 과일을 먹고 저주받은 사람을
永遠に生きられずに死ぬのさ 嗚呼なんて可哀想な話
에이엔니이키라레즈니시누노사 아아난테카와이소오나하나시
영원이 살지 못하고 죽게 돼 아아 이 얼마나 불쌍한 이야기
ふたりは笑う それでも笑う
후타리와와라우 소레데모와라우
두사람은 웃어 그래도 웃어
La La La とっても素敵な呪いね
La La La 톳테모스테키나노로이네
La La La 정말로 멋진 저주야
例え明日死んでも 『今』が確かで大切になるから
타토에아시타신데모 『이마』가타시카데다이세쯔니나루카라
설령 내일 죽는다 해도 『지금』이 확실하고 소중해지니까
もう声は届かないのね
모오코에와토도카나이노네
이제 목소리는 닿지 않아
まるで透明になったみたいだわ
마루데 토오메이니낫타미타이다와
마치 보이지 않게 돼버린 것만 같아
そうして誰もが知らぬ振りをした
소오시테다레모가시라누후리오시타
그렇게 모두가 모르는 척을 했어
何故なら世界が呪われているから
나제나라세카이가노로와레테이루카라
왜냐면 세상이 저주받았으니까
『永遠』の呪いは解かれていた
『에이엔』노노로이와토카레테이타
『영원』의 저주는 풀리고 있었어
まるでふたりの方が狂ったみたいだろう
마루데후타리노호오가쿠룻타미타이다로오
마치 두사람이 미친 것 처럼 보였겠지
そうしていつか笑うように眠る
소오시테이쯔카와라우요오니네무루
그렇게 언젠가 웃는 듯이 잠들어
何故ならふたりは放たれているから
나제나라후타리와하나타레테이루카라
왜냐면 두사람은 해방되었으니까
死んだ世界で唯ふたりだけが幸せだった
신다세카이데타다후타리다케가시아와세닷타
죽은 세상에서 오직 두사람만이 행복했어
'보컬로이드 > GUMI / GAKUPO' 카테고리의 다른 글
GUMI - 도넛 홀(donut hole) (하치) [가사/자막/mp3다운] (0) | 2013.10.29 |
---|---|
GUMI - 루트 스피어 (Last Note.) [자막/가사] (10) | 2013.01.04 |
구미 - 고백 예행연습(HoneyWorksP) (3) | 2012.11.21 |
GUMI - 하트브레이크・헤드라인(40mP)[자막 / 가사 / mp3 다운] (6) | 2012.07.30 |
GUMI - 첫사랑의 그림책(HoneyWorksP)[자막 / 가사 / mp3 다운] (5) | 2012.05.31 |