본문 바로가기

보컬로이드/하츠네 미쿠

하츠네 미쿠 - 거짓말 이야기 (DECO*27) [자막 / 가사 / MP3 및 동영상첨부]

업로더 코멘트

DECO*27です。

■ mylist/9850666
■ http://deco27.com/
■ http://twitter.com/deco27

Arranged with kous
■ mylist/7345364
■ https://twitter.com/kous1128

Movie Direction by akka
■ mylist/18414724
■ https://twitter.com/akka_1172

Illustration by awoko
■ mylist/25800336
■ https://twitter.com/awokokko

CG&Edit by yuma saito 
■ mylist/25488373
■ https://twitter.com/yumasaito

■インストと歌詞はコチラからどうぞ。→http://xfs.jp/PjX1i

업로더 코멘트

DECO*27입니다。

■ mylist/9850666
■ http://deco27.com/
■ http://twitter.com/deco27

Arranged with kous
■ mylist/7345364
■ https://twitter.com/kous1128

Movie Direction by akka
■ mylist/18414724
■ https://twitter.com/akka_1172

Illustration by awoko
■ mylist/25800336
■ https://twitter.com/awokokko

CG&Edit by yuma saito 
■ mylist/25488373
■ https://twitter.com/yumasaito

■inst와 가사는 이쪽에서 가져가세요.→http://xfs.jp/PjX1i




【初音ミク】音偽バナシ【オリジナル曲】

【하츠네 미쿠】거짓말 이야기【오리지널 곡】

http://www.nicovideo.jp/watch/sm22361272


Hyun의 한마디 : 

※다른 건 다 필요없고, 제목에 대해서 간단히 코멘트만 남기겠습니다. 가사의 관해서는 맡기겠습니다.


※音偽는 예전의 엘레지때 처럼 한자 2개를 적절히 섞은건데, 소리와 가짜 라는 의미가 담겨있습니다. 이 두개를 섞으면 가짜소리, 혹은 거짓소리등으로 이야기 할 수 있는데요. 그래서 좀 더 알기쉽게 거짓소리나 가짜소리같은 이상한 말보다 거짓말이라고 의역차 번역했습니다. 가사도 의역을 좀 한 편이라서,  지금까지 올라온 것들하고 좀 달리 보일 수도 있을지도 모릅니다. 주의하시길.

※왜 이제껏 안보이다가 지금와서 이러냐 라고 하시면 할 말은 없습니다. 그 건에 대해서는 좀 더 정리가 되는데로 올리겠습니다. (by.사장)




가사


妙に暑い夜です 

묘-니 아츠이 요루데스

이상하게 더운 밤이에요

今日も寝れない夜が 

쿄-모 네레나이 요루가

오늘도 잠들지 못하는 밤이

寝ても覚めない夜が 

네테모 사메나이 요루가

잠들어도 깨지 않는 밤이

僕を昨日に閉じ込めるんだ

보쿠오 키노-니 토지코메룬다

나를 어제로부터 가두고 있어요


今日と昨日の間の 

쿄-토 키노-노 아이다노

오늘과 어제 사이의

少し寂しいところ 

스코시 사비시이 토코로

조금 쓸쓸한 때와

少し優しいところ

스코시 야사시이 토코로

조금 상냥했던 때로 

僕はそこに行きたい

보쿠와 소코니 이키타이

나는 그곳으로 가고 싶어요


君が何度も現れて「サヨナラ」と泣くんです

키미가 난도모 아라와레테 사요나라토 나쿤데스

네가 몇 번이나 나타나서 「작별 인사」와 함께 울고 있어요


嘘になってしまえばいい 

우소니 낫테 시마에바 이이

거짓말이었으면 좋을텐데

君が零した涙とサヨナラが 

키미가 코보시타 나미다토 사요나라가

네가 흘린 눈물과 작별 인사가

恥ずかしくて泣けちゃうな 

하즈카시쿠테 나케챠우나

부끄러워서 울어버릴 것 같네요

すべて忘れて戻りたいの どうか

스베테 와스레테 모도리타이노 도-카

부디 모든 걸 잊고서 되돌아가고 싶어요


妙に痒い夜です

묘-니 카유이 요루데스 

이상하게 가려운 밤이에요

灰に刺された痕を 

하이니 사사레타 아토오

불에 데인 상처를

掻き毟りながら問う 

카키 무시리 나가라 토우

마구 긁으면서 물어봐요

「僕はまだ生きてますか」

보쿠와 마다 이키테 마스카

「나는 아직 살아 있나요」


誰かにしがみ付いても キミは一人なんだから 

다레카니 시가미츠이테모 키미와 히토리 난다카라

누군가에게 매달려 봐도 너는 외톨이라며

無理に二人にならなくていいよ 明日に行かなくたっていい

무리니 후타리니 나라나쿠테 이이요 아시타니 이카나쿠탓테 이이

무리해서 외톨이에서 벗어나지 않아도 돼 내일을 향해 나아가지 않아도 된다고


お伽話のようにめでたく終われない結末の 

오토기바나시노 요-니 메데타쿠 오와레나이 게츠마츠노

옛날 이야기처럼 행복하게 끝낼 수 없는 결말의

続きを書くこの腕はもう汚れてしまったんだ

츠즈키오 카쿠 코노 우데와 모- 요고레테 시맛탄다

다음 편을 쓰는 이 팔은 이미 더러워져버렸어


嘘になってしまえばいい 

우소니 낫테 시마에바 이이

거짓말이었으면 좋을텐데

君が零した涙とサヨナラが 

키미가 코보시타 나미다토 사요나라가

네가 흘린 눈물과 작별 인사가

恥ずかしくて泣けちゃうな 

하즈카시쿠테 나케챠우나

부끄러워서 울어버릴 것 같네요

すべて忘れて戻りたいの どうか

스베테 와스레테 모도리타이노 도-카

부디 모든 걸 잊고서 되돌아가고 싶어요


嘘になってしまえばいい 

우소니 낫테 시마에바 이이

거짓말이었으면 좋을텐데

僕の止まった心臓の音さえも 

보쿠노 토맛타 신조-노 오토사에모

내 멈춰버린 심장 소리조차도

またね きっとここで会おう 

마타네 킷토 코코데 아오-

또 보자 꼭 여기서 보자

その時まで、おやすみ

소노 토키마데 오야스미

그 때까지, 잘자렴


妙に熱い夜です 

묘-니 아츠이 요루데스

이상하게 더운 밤이에요

空も飛べる夜です 

소라모 토베루 요루데스

하늘로 날아가버릴 밤이에요

僕の体が消えた 

보쿠노 카라다가 키에타

내 몸이 사라졌어요

さてとどこへ行こうか

사테토 도코에 이코-카

자 그럼 어디로 가볼까요


MP3 및 동영상 다운

https://www.dropbox.com/s/3kpicnjc10panpz/%ED%95%98%EC%B8%A0%EB%84%A4%20%EB%AF%B8%EC%BF%A0%20-%20%EA%B1%B0%EC%A7%93%EB%A7%90%20%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0%20%28DECO27%29.zip