본문 바로가기

보컬로이드/하츠네 미쿠

미쿠 - 맑은 날엔 Guitar Pop을 (liam) [자막 / 가사 / MP3다운]

■liamといいます。斜に構えつつも清々しく立つのです。

 作詞・作曲:liam(http://liaaaamm.blog.shinobi.jp/)
 イラスト:荒川(http://bridgesignal.blog116.fc2.com/)

■サークル“Out Wave Cluster”の3rdコンピ『Three Out Change!』収録曲。
■とっちらかった自作集→mylist/5763059
■カラオケver上げました!(http://piapro.jp/content_list/?pid=l_i_a_m&view=audio)

■10000再生ありがとうございます!!

업로더 코멘트

■ liam이라고 합니다. 일이 꼬여도 상쾌하게 일어섭니다.

 작사・작곡:liam(http://liaaaamm.blog.shinobi.jp/
 일러스트:아라카와(http://bridgesignal.blog116.fc2.com/

■ 서클 “Out Wave Cluster”의 3rd 컴필레이션『Three Out Change!』수록곡.
■ 흩어져버린 자작집→mylist/5763059
■ 가라오케ver 올렸습니다!(http://piapro.jp/content_list/?pid=l_i_a_m&view=audio

■ 10000재생 감사합니다!!



「晴れた日にはギターポップを」
「맑은 날엔 Guitar Pop을」
http://www.nicovideo.jp/watch/sm13220113


본인이 자막한것도 아닌데 기고만장한 로엣의 헛소리

 

◎ 제 바람대로 제 제자인 두유(DO YOU)씨가 7기 자막 교육의 첫 스타트를 끊고 대망의 첫작품을 완성하였습니다. 우훗♡
◎ 처음 자막하시는데 이정도면 훌륭합니다. 저도 모르게 감탄해버려서 독설을 좀 했지만, 전 기본속성이 츤데레입니다. 아시져?

    ......예예 감사합니다. 그 돌 내려놓아주세요.

◎ 이건 전체적으로 B급이랄까. 자막 색감이나 위치 선정 등이 조금 부족했으나 만족할수 있을정도입니다. 다음 자막이 기대됩니다.




◎ 곡에대해 이야기를 잠깐 하자면, 중간의 기타 솔로를 대충만든거 같아서 불만입니다. 흥쳇핏. 분위기는 괜찮습니다.
◎ 잡설은 여기까지, 이하 두유씨의 헛소리 입니다!

두유씨의 헛소리

처음에,, 로엣님께,, 교육받고
무서은 마음도 있었지만 열심히해보겟다는 마음으로
안되는 이해까지 열심히 발동하며,
햇더니, 난관봉착(?),,ㅜㅜ
(※주: 인코딩 문제였었습니다.)
뭐,, 제대로 됫음 된거죠 ㅎㅎ


◎ 두유씨는 발전가능성이 무궁무진 하신 분입니다. 아무쪼록 잘 부탁드립니다. 이하 가사와 mp3입니다.

가사

目を閉じて 聞こえないフリして
메오 토지테 키코에나이 후리시테
눈을 감고 들리지 않은 척을 하고
歌うの 声を出さずに
우타우노 코에오 다사즈니
노래하는 소리를 내지 않고
ヘッドフォン の王国
헷도환노 오우코쿠
헤드폰의 왕국
ベッドルームのポップ 消える
벳도룸노 포푸 키에루
침실의 팝은 사라졌어
マジックはおしまい
마짓쿠와 오시마이
마법은 끝나버렸어
ハートのノイズ
하토노 노이즈
심장의 잡음
明け方に歪んで 焦げる
아케카타니 유간데 코게루
새벽녘에 뒤틀려 타버렸어
今日も晴れだ
쿄-모 하레다
오늘도 화창했어
賢しげなコード 鳴らして
카시게나 코도 나라시테
현명한 코드를 울려서
ごまかす 春の匂いにくらくらしても
고마카스 하루노 니오이니 쿠라쿠라 시테모
얼버무려 봄의 향기에 아찔아찔 하지만
勇敢に匙を投げた
유우칸니 사지오 나게타
용감히 포기했어
手を握って 踊りだすフリして
테오 니깃테 오도리다즈 후리 시테
손을 쉬고 춤을 추는 척하며
探るの 架空のラズベリーを
사구루노 카쿠우노 라즈베리오
찾은 가공의 라즈베리를
遠くの 扉が
토오쿠노 토비라가
머나먼 문이
浮かんでは消える 違う
우칸데와 키에루 치가우
떠오르곤 사라져 달라
錆びた蝶番
사비니 쵸우츠가이
녹슨 경첩
カード抜いて
카도 누이테
카드를 뽑아
花の下に置いてくる
하나노 시타니 오이테쿠루
꽃 아래에 두고와
また同じさ
마타 오나지사
또다시 같아
可愛気のディスコード 騙り
카와이게노 데이즈코도 다마시
귀여움의 디스코드를 속이고
ときめく 問いの迷いにふらふらするね
토키메쿠 토이노 마요이니 후라후라 스루네
두근거려 질문의 헤맴에 비틀비틀 거려
痛快に足を踏んだ
츠우카이니 아시오 훈다
통쾌히 발을 내딛어
ハートのノイズ
하토노 노이즈
심장의 잡음
夕暮れに潰して 透ける
유우마구레니 츠부시테 스케루
저녁때에 찌그러져 들여다보였어
今日が始まる
쿄우가 하지마루
오늘이 시작돼
賢しげなコード 鳴らして
카시게나 코도 나라시테
현명한 코드를 울려서
ときめく 夜の煙にくらくらしても
토키메쿠 요루노 케무리니 쿠라쿠라시테모
두근거려 밤의 연기에 아찔아찔 하지만
勇敢な態度で
유구칸나 타이도데
용감한 태도로
可愛気のディスコード 騙り
카와이게노 데이즈코도 다마시
귀여움의 디스코드를 속이고
浮つく 恋の誘いにふらふらするね
우츠쿠 코이노 사소이니 후라후라 스루네
들뜬 사랑의 권함에 비틀비틀 거려
痛快にきみを呼んだ
츠우카이니 키미오 욘다
통쾌히 너를 불러

다운로드 링크