본문 바로가기

보컬로이드/하츠네 미쿠

미쿠 - Brown(Remodel) (포와포와P) [자막 / 가사 / MP3]

업로더 코멘트

ぽわぽわPです。生存戦略ゥーー!!ッフゥ↑↑:_(;゚。3;」∠ )_:


VOC@LOID M@STER 18で頒布した「セピアレコードremodel」から一曲。
およそ2年前の曲のリメイクです。何卒!
amazon予約始まってます。 http://amzn.to/szbqbY

絵はpiaproよりPAOさん。感謝!
音はぽわぽわP
歌は初音ミク

( ◜◡◝ )

업로더 코멘트

포와포와P입니다. 생존전랴악──!! 후우↑↑ :_(;゚。3;」∠ )_:

VOC@LOID M@STER 18에서 배포한 「세피아 레코드 remodel」에서 한 곡.
대략적으로 2년전의 곡의 리메이크입니다. 아무쪼록!
amazon 예약이 시작됐어요. http://amzn.to/szbqbY

그림은 piapro에서 PAO씨에게. 감사!
소리는 포와포와P
노래는 하츠네 미쿠
( ◜◡◝ )


 


 

【初音ミク】ブラウン(Remodel)【オリジナル】
【하츠네 미쿠】Brown (Remodel)【오리지널】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm16459337


도월의 포와
─아름다워요 포와포와P. 제가 이 녀석 참 좋아합니다. 개성있는 프로듀서.




가사

君は言う 「僕はもうすぐ消えるかもしれないから」
키미와이우「보쿠와모우스구키에루카모시레나이카라」
너는 말해 「나는 곧 있으면 사라질지도 몰라」
僕は知る 君の歌声 水に浮かびはじけて消えた
보쿠와시루 키미노우타코에 미즈니후카비하지케테키에타
나는 알아채 너의 노랫소리 물 표면에 드러나기 시작했어
思い出す 旅の韻律 あの僕は泡沫の様に
오모이다스 타리노유우미츠 아노보쿠와우타카타노요우니
여행의 운율을 생각해냈어 그 때 나는 물거품과 같이
らららら 君は歌う 僕も歌うよ 夢の話
라라라라 키미와우타우 보쿠모우타우요 유메노하나시
라라라라 너는 노래해 나도 노래해 꿈의 얘기를
ららるら 君は歌う 僕も歌うよ 旅の話
라라루라 키미와우타우 보쿠모우타우요 타비노하나시
라라루라 너는 노래해 나도 노래해 여행의 이야기를
雨が降る 「かわいそうに。」猫は見つめて顔を洗う
아메가후루「카와이소우니.」네코와미츠메테카오오와라우
비가 내려「가련하네」고양이는 보더니 얼굴을 씻어
君は云う 「僕はもうすぐ消えるかも知れないんだ」
키미와유우「보쿠와모우스구키에루카모시레나이카라」
너는 말해「나는 곧 있으면 사라질지도 몰라」
僕は知る 君はもうすぐ水に浮かびはじけて消える
보쿠와시루 키미와모우스구미즈니후카이하지케테키에루
나는 알아채 너는 곧 있으면 물 표면에 떠올라 사방으로 사라져
らららら 僕は歌う 君は歌わず 夢の話
라라라라 보쿠와우타우 키미와우타라즈 유메노하나시
라라라라라 나는 노래해 너는 노래하지 않는 꿈의 이야기
ららるら 僕は歌う 君は歌わず 旅の話
라라루라 보쿠와우타우 키미와우타라즈 타비노하나시
라라루라 나는 노래해 너는 노래하지 않는 여행의 이야기
らららら 僕は歌う 僕は歌うよ 君の話
라라라라 보쿠와우타우 보쿠와우타우요 키미노하나시
라라라라 나는 노래해 나는 노래하고 있어 너의 이야기
ららるら 僕は歌う 君は歌うよ 旅の話
라라루라 보쿠와우타우 키미와우타우요 타비노하나시
라라루라 나는 노래해 너도 노래해 여행의 이야기



MP3 다운로드

Brown (Remodel).zip