본문 바로가기

보컬로이드/하츠네 미쿠

미쿠 - 3331 (나노우, 호에호에P) [자막 / 가사 / MP3]

 

ひと月ぶりです。ナノウと申します。
9月発売のアルバム「Waltz Of Anomalies」からの一曲です。
とても素敵なイラスト&動画を付けてくれたお二人に最大限の感謝です。
■もう一曲もよろしくです→sm15679694動画を保存 - 音声を保存

【11/3】10万再生ありがとうございます!!
【11/4】カラオケうpしますた→http://piapro.jp/nir580

Music&Lyrics:ナノウ
Illust:TNSK
Movie:ke-sanβ (mylist/14639164 / co171193
(敬称略)


●Waltz Of Anomalies/ナノウ
2011/09/28(Wed) RELEASE
2,100yen(tax in)/BALLOOM

●元Syrup16gのキタダマキ(BASS)と中畑大樹(DRUMS)REC参加!
(M5「文学少年の憂鬱」、M8「青空の日」の二曲のみ)
●参加ヴォーカリスト:MARiA Φ串Φ ばずぱんだ リツカ


【ナノウ過去作品】mylist/9634824

업로더 코멘트

한 달만이네요。나노우라고 합니다。
9월에 발매되는 앨범「Waltz Of Anomalies」의 한 곡입니다。
정말 멋진 일러스트&영상을 만들어주신 두 분에게 대단히 감사드립니다。
■다른 한 곡도 잘 부탁드립니다→sm15679694

【11/3】10만 재생 감사합니다!!
【11/4】가라오케 업로드했습니다→http://piapro.jp/nir580

Music&Lyrics:나노우
Illust:TNSK
Movie:ke-sanβ (mylist/14639164 / co171193
(경칭 생략)


●Waltz Of Anomalies/나노우
2011/09/28(Wed) RELEASE
2,100yen(tax in)/BALLOOM

●원 Syrup16g의 기타다마키(BASS)와 나카하타 다이키(DRUMS) REC 참가!
(M5「문학 소년의 우울」、M8「푸른 하늘의 날」두 곡)
●참가 보컬리스트:MARiA Φ쿠시Φ 바즈판다 리츠카


【나노우의 지난 작품들】mylist/9634824



 


【初音ミク】3331【オリジナル】

【하츠네 미쿠】3331【오리지널】 

http://www.nicovideo.jp/watch/sm16036598

 

 

도월의 앙코르

─번역&독음&자막의 삼위일체를 담당하였습니다.

─케산 베타 영상프로듀서 정말 좋아합니다.

─나노우(호에호에P) 정말 좋아합니다.

─번역을 통한 가사 전달이 잘 되었으면 합니다.

─언제나 그렇듯, 최고의 싱크로 자막을 추구합니다.

 

※ 자막에 오류가 있습니다. [Life is beautiful]이 아니라 [Life was beautiful] 입니다. 이런 과오를 범하다니 엉엉엉엉.

 

가사

 

物語によれば人生とは
모노가타리니 요레바 진세-토와
이야기에 의하면 인생이란
幸せでなければいけないらしい
시아와세데 나케레바 이케나이라시-
행복하지 않으면 안되나봐
もしそうなら私の毎日は
모시 소레나라 와타시노 마이니치와
만약 그렇다면 내 일상은
人生とすら呼んじゃいけないよ
진세-토스라 욘쟈이케나이요
인생이라 부를만한 것도 못 되

ねぇ 誰でもいいよ 優しくして
네- 다레데모 이이요 야사시쿠시테
저기, 누구라도 좋으니 상냥히 대해줘
うっかり勘違いするくらいに
웃카리 칸치가이스루 쿠라이니
깜빡 착각해버릴 정도로 말야
「まだまだ捨てたもんじゃないな」って
마다마다 스테타 몬쟈나이낫테
「아직은 안버려도 되겠어」라고
そう思っていないと とてもじゃないけど
소-오못테나이토 토테모쟈나이케도
그리 생각하지 않으면 도저히 못해먹겠으니까

生きて行くのは簡単で
이키테 이쿠노와 칸탄데
살아가는 건 간단한데
生きないほうが遥かに難しい
이키나이 호-가 하루카니 무즈카시-
살지 않는 쪽이 훨씬 어려워
大事にしなくともほら私の
다이지니시나쿠토모 호라 와타시노
소중히 대하지 않아도 되, 봐봐 나의
命はとっくに持て余してる
이노치와 톳쿠니 모테 아마시테루
목숨은 이미 주체하질 못하겠어

カードゲームはもう詰んだ気配 
카-도 게-므와 모- 츤다케하이
카드 게임은 더 이상 뾰족한 수가 없고
すでにロクな手札がない状態
스데니 로쿠나 테후다가나이 죠-타이
이미 쓸만한 수단이 없는 상황
それでも残りウン十年の生
소레데모 노코리 운쥬-넨노 세-
그래도 남아있는 약 10년의 삶
精一杯の笑顔で生き抜け
세-잇파이노 에가오데 이키누케
힘내서 웃는 얼굴로 살아가

あぁ 素晴らしく凡庸な
아- 스바라시쿠 본요-나
아아 끝내주게 평범한
こんな世界に 一体 誰がした
콘나 세카이니 잇타이 다레가시타
이런 세상 도대체 누가 만든걸까
でも辞められないし止められない
데모 야메라레나이시 토메라레나이
그래도 포기할 수 없고 멈출 수도 없어
止めたところで 「だから何?」
토메타토코로데 다카라나니
멈춘 순간 「그래서 뭐?」

ああああ
아아아아

毎日アンコールなど無い
마이니치 앙코-루나도 나이
매일매일 앙코르같은 건 없어
太陽が落ちたらサヨウナラ
타이요-가 오치타라 사요-나라
해가 떨어지면 작별이야
エンドロールが流れたって
엔도로-루가 나가레탓테
엔드 롤이 올라간다해도
誰の名前か分かりゃしないよ
다레노 나마에카 와카랴시나이요
누구의 이름인지 알리가 없어

人生にアンコールなど無い
진세-니 앙코-루나도 나이
인생에 앙코르같은 건 없어
残機一機じゃ不安で寝れぬ
잔키잇키쟈 후안데 네레누
남은 한 목숨으론 불안해서 잠도 못자
うっかり嵌って堕ちたって
웃카리 하맛테 오치탓테
깜빡 들어맞아 빠져버려도
誰も気づいちゃくれないよ
다레모 키즈이챠쿠레나이요
아무도 알아채주지 않을거야
ヒト それ単体に価値なんてさぁ
히토 소레단타이니 카치난테 사-
사람 그 개개인의 가치같은 건


物語によれば人生とは
모노가타리니 요레바 진세-토와
이야기에 의하면 인생이란
万物にかげがえが無いらしい
반부츠니 카게가에가 나이라시-
그 어떤 것과도 바꿀 수 없는 건가봐
もしそうなら私の将来は
모시소-나라 와타시노 쇼-라이와
만약 그렇다면 내 장래는
最早 変えられない気がするんだ
모하야 카에라레나이 키가 스룬다
이미 바꿀 수 없는 거 같아

ねぇそれならいっそ閉じてしまおう
네- 소레나라 잇소 토지테시마오-
저기 그렇다면 차라리 닫아버리자
ああ これで解決ハッピーエンド
아- 코레데 카이케츠 핫피-엔도
아아 이걸로 해피엔딩
さあさ お手を拝借皆々様
사-사 오테오 하이샤쿠 미나미나사마
자아 손을 빌려주세요 여러분
ライフワズビューティフル
라이후 와즈 뷰-티후르
Life was beautiful

ほら
호라
자아

何泣いてるの
나니 나이테루노
뭘 울고 있어
何で泣いてるの
왜 울고 있는거야
欲しかったのはこれじゃないの
호시캇타노와 코레쟈나이노
원했던 건 이게 아냐
さぁさ 笑って
사-사 와랏테
자아 웃어봐
精一杯 笑って
세-잇파이 와랏테
힘껏 웃어보라고
嫌なら生きるしかないぜ
이야나라 이키루시카나이제
싫으면 살아가는 수 밖에 없어
ないぜ
나이제
없다고

毎日アンコールなど無い
마이니치 앙코-루나도 나이
매일매일 앙코르같은 건 없어
太陽が落ちたらサヨウナラ
타이요-가 오치타라 사요-나라
해가 떨어지면 작별이야
エンドロールが流れたって
엔도로-루가 나가레탓테
엔드 롤이 올라간다해도
誰の名前か分かりゃしないよ
다레노 나마에가 와카랴시나이요
누구의 이름인지 알리가 없어

人生にアンコールなど無い
진세-니 앙코-루나도 나이
인생에 앙코르같은 건 없어
残機一機じゃ不安で寝れぬ
잔키잇키쟈 후안데 네레누
남은 한 목숨으론 불안해서 잠도 못자
でもうっかり嵌って堕ちた時
데모 웃카리 하맛테 오치타 토키
그래도 깜빡 들어맞아 빠져버렸을 때
あなたなら気付いてくれますか
아나타나라 키즈이테 쿠레마스카
그대라면 알아채줄건가요?
ヒト それ単体に価値なんてさぁ
히토 소레단타이니 카치난테 사-
사람 그 개개인의 가치같은 걸

 

 

 

MP3 다운로드

 

3331.zip