본문 바로가기

기타관련/기타

나미네 리츠 - -ERROR (niki, cillia) [자막, 가사, mp3]

 

업로더 코멘트

MP3 of くあ→ゆが and other fixes, please download!: http://www.mediafire.com/?k526u53u9nya2f4
200,000 views and 21,000 mylists!!! Thank you so much, everyone.. Amazing support! 
+REVERSE: sm17997631
Ahh Ritsu's new voicebank is AMAZING! I just had to use it!
I hope that you like this. I tried my best to make Ritsu sound as emotional as possible. niki's songs are wonderful.
UST: AbstractCactus (edited by me)
オリジナル: sm12099561
Image: hara (pixiv)
Thank you for listening!

업로더 코멘트

MP3 of 쿠아→유가 와 다른 것들을 보완했습니다, 다운로드해주세요!: http://www.mediafire.com/?k526u53u9nya2f4
200,000 재생과 21,000 마이리스트!!! 모두에게 정말 감사드립니다.. 놀라운 도움이였어요! 
+REVERSE: sm17997631
아 리츠의 새로운 음원은 정말 놀라워요! 전 이걸 사용할 수 밖에 없었어요!
여러분이 이걸 좋아하길 바래요. 저는 리츠의 목소리가 최대한 감성적이 될 수 있도록 최선을 다했어요. 니키의 노래는 멋져요.
UST: AbstractCactus (edited by me)
오리지널: sm12099561
Image: hara (pixiv)
들어주셔서 감사합니다!


 

【波音リツキレ音源】-ERROR 【UTAUカバー】

【나미네리츠키레음원】-ERROR 【UTAU커버】

http://www.nicovideo.jp/watch/sm17969073

 

halloween의 한마디

-ERROR

 

가사

 

見える?このの涙

미에루? 코노메노나미다

보이니? 이 눈의 눈물


命の色に滲んでいる

이노찌노이로니니진데이루

생명의 색에 번지고 있어


何を残して与えた?

나니오노코시테아타에타?

무엇을 남기고 준거야?


問いかけて 潰れて 

토이카케테 쯔부레테

물어보고는 부서져버려서



混ざる

아오토아카토시로마자루

푸름과 붉음과 흰색 섞여가


この世の中で叫んでいる

코노요노나카데사켄데이루

이 세상의 안에서 외치고 있어


何をめて歩いた?

나니오모토메테아루이타?

뭘 일부러 걸어온거야?


追いかけて 疲れて

오이카케테 쯔카레테

쫓아가고는 지쳐버려서



どのくらい異常

도노쿠라이이죠오?

얼마나 이상해?



壊れているの?

코와레떼이루노?

부서지고 있어?


壊れているよ

코와레테이루요

부서지고 있어.


それでも息を したい したい
소레데모이키오 시따이 시따이

그래도 숨을 쉬고싶어 쉬고싶어

 

君に見えてるの?

키미니메에떼루노?

너에게 보이고 있어?


夢のように最後の
유메노요오니사이고노

마치 꿈인 듯이 최후의

 

言葉も詰まるよ ERROR

코토바모쯔마루요 ERROR

말조차 막혀버렸어 ERROR


遠い日のこと

토오이히노코토

머나먼 날의 일


淡いに溢れている

아와이히카리가소라니아후레떼이루

희미한 빛이 하늘에 넘쳐흐르고 있어

 

何を選んで並べた?

나니오에란데나라베타?

무엇을 선택해서 늘어놓았어?

 

涙色重ねて

나미다이로카사네떼

눈물색을 반복해서

 

 

浮かぶその身体

우카부소노카라다

떠오른 그 몸

 

意識の中溶けて滲んでしまう

이시키노나카토케테니진데시마우

의식 안에 녹아서 번져버려

 

何を見てきてべた?

나니오미테키테쿠라베타?

무엇을 보고 비교했어?

 

悲しくて 忘れて

카나시쿠테 와스레떼

슬퍼져서 잊어버리고는



どのくらい異常

도노쿠라이이죠오?

얼마나 이상해?



んでいるの?

유간데이루노?

일그러지고 있어?


んでいるよ
유간데이루요

일그러지고 있어

 

それでも息を したい したい
소레데모이키오 시따이 시따이

그래도 숨을 쉬고 싶어 쉬고 싶어

 

夢を見ているの

유메오미떼이루노

꿈을 꾸고 있는 거야


想う君に最後の
오모우키미니사이고노

생각하는 너에게 최후의

 

言葉も詰まるよ Error
코토바모쯔마루요 Error

말조차 막혀버렸어 Error


与えることも失うことも忘れることも出来ないの?
아타에루코토모우시나우코토마와스레루코토모데키나이노?

주는 것도 잃는 것도 잊는 것도 할 수 없는거야?

 

暴れだすこの「*****」

아바레다스코노 Error

날뛰려는 이 「*****」


殺して笑うがまた「*****」

코로시떼와라우보쿠가마타 Error

죽이고는 웃는 내가 다시 「*****」



壊しているの?

코와시떼이루노?

부수고 있어?


壊わして知るの?

코와시떼시루노?

부수고는 아는거야?


それでも涙 イタイ 痛い

소레데모나미다 이따이 이따이

그런데도 눈물이 아파 아파


君に届いたの?

키미니토도이타노?

너에게 전해졌어?


歌う声に最後の

우타우코에니사이고노

노래하는 목소리에 최후의


言葉並べても
코토바나라베떼모

말을 늘어놓아보아도

 

重なる色滲んで
카사나루이로니진데

반복되는 색이 번져서

 


壊れているの?

코와레떼이루노?

부서지고 있어?


壊れているよ
코와레떼이루요

부서지고 있어

 

それでも息を したい したい
소레데모이키오 시따이 시따이

그래도 숨을 쉬고 싶어 쉬고 싶어

 

君に見えてたの?
키미니미에떼타노?

너에게 보였어?

 

夢のように最後の
유메노요오니사이고노

마치 꿈이 듯이 최후의

 

言葉も詰まるよ ERROR
코토바모쯔마루요 ERROR

말조차 막혀버렸어 ERROR

원본 

-ERROR.zip

수정본

ERROR.zip