본문 바로가기

보컬로이드/GUMI / GAKUPO

GUMI - 루트 스피어 (Last Note.) [자막/가사]


업로더 코멘트

さあ、最初の一歩。何しに行こう?

■Last Note.です。思いのほか前向きな曲ができました。良かったら聴いてください。

Music&Words / Last Note. (mylist/22274906)
Acoustic Guitar / おさむらいさん (mylist/2776780)
Bass / mao (mylist/14134845)
Character Illust / のん (mylist/25269473)
Movie / ヘルプの人
Logo Design / cao.

■カラオケ → http://piapro.jp/Last_Note
■みどりいぬ。さんのボーカルverがCDに収録されました。→ sm18528036
■ニコニコ市場にて着うた配信中。DAMでカラオケ配信中です!1月12日よりJOY SOUNDでも配信予定。

【twitter】http://twitter.com/lastnote_
【community】co561250

업로더 코멘트

자- 처음 내딛는 한 걸음. 뭘 하러 가볼까?

■Last Note.입니다. 생각외 적극적인 곡이 생겼습니다.괜찮으면 들어 주세요.

Music&Words / Last Note. (mylist/22274906)
Acoustic Guitar / おさむらいさん (mylist/2776780)
Bass / mao (mylist/14134845)
Character Illust / のん (mylist/25269473)
Movie / ヘルプの人
Logo Design / cao.

■가라오케 → http://piapro.jp/Last_Note
■미도리이누. 씨의 보컬ver이CD에 수록되었습니다.→ sm18528036
니코니코 시장에서 벨소리 전달 중. DAM에서 가라오케 전달 중입니다! 1 월 12 일부터 JOY SOUND에서도 방송 예정.

【twitter】http://twitter.com/lastnote_
【community】co561250



【GUMI】ルートスフィア【オリジナル】
【GUMI】루트스피어【오리지날】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19049030

신샤 : 몇달했는지 기억 안나요....기냥 생각나면 한 소절..두 소절..

이 자막을 마지막으로 아세리스에서 이름으로 올리는 자막 작업은 종료합니다.

소리 : 번역 이상할거야. 왜냐면 가사가 이상하거든.....



見慣れたその景色を シャッターの中に閉じ込めたら 

미나레타 소노 케시키오 샷타-노 나카니 토지코메타라

낯익은 그 경치를 셔터 속으로 간직해본다면


ぼやけてるんだ かすんでるんだ まるでピントが合ってなくてさ

보야케테룬다 카슨데룬다 마루데 핀토가 앗테나쿠테사

희미해보여 흐려보여 마치 초점이 맞춰지지 않은 것 처럼


作文を書き上げるためだけに 持たされた夢なんて

사쿠분오 카키아게루타메다케니 모타사레타 유메난테

작문을 쓰려는 이유만으로 갖고있었던 꿈 같은건


いつの間にやらクシャクシャになって 滲んで文字も読めやしない

이츠노마니야라 쿠샤쿠샤니낫테 니진데 모지모 요메야시나이

어느샌가부터 구깃구깃해지고 번져버린 글자도 읽을 수 없어


自分を下げる 保険をかけることばっかり上手くなってさ 

지분오 사게루 호켄오 카케루코토밧카리 우마쿠낫테사

스스로를 낮추는 보험에 가입하는 그런것들만 잘하게 되어서


転ばないように整えられたとこばっか選んでた

코로바나이요-니 토토노에라레타 토코밧 에란데타

넘어지지 않게 잘 정돈된 그런곳들만을 고르고있었어


今更気付いたけど地図は とうに失くしてしまってたみたいだ

이마사라 키즈이타케도 치즈와 토-니 나쿠시테 시맛테타미타이다

지금에서야 알아차렸지만 지도는 이미 잃어버린 것 같아


言われるがまま書き写した 正しいとされるレール

이와레루가마마 카키우츠시타 타다시이토사레루 레-루

흔히들 말하는 대로 배껴썼던 올바르다고 여겨지는 레일


ほら!そんな指針なんてなくても、道は自分で選べてたんだよ? 

호라 손나 시신난테 나쿠테모 미치와 지분데 에라베테탄다요

잘 봐! 그런 지침같은 것 없이도, 길은  스스로 선택해왔잖아?


自信を持って歩こう! さあ、最初の一歩。何しに行こう?

지신오 못테 아루코- 사아 사이쇼노 잇포 나니시니이코-

자신감을 가지고 가보자! 자- 처음 내딛는 한 걸음. 뭘 하러 가볼까?




2절.


見慣れたはずの景色にピント合って 色づいて見えるよ

미나레타 하즈노 케시키니 핀토앗테 이로즈이테 미에루요 

분명 익숙해졌을 풍경에 초점이 맞아서 선명하게 보여


地図を失くして 近道はもう分からなくなったけれど

치즈오 나쿠시테 치카미치와 모- 와카라나쿠낫타케레도

지도를 잃어버려서 지름길은 이제 알 수 없게 돼버렸지만


ねぇ、それでいいんだ

네- 소레데 이인다

그래, 그걸로도 충분해


最短距離もどうせどこかの誰かにさ、とってのもので

사이탄쿄리모 도-세 도코카노 다레카니사 톳테노 모노데

최단거리도 어차피 어딘가에 있는 누군가가 만들어 둔 거니까


時には回り道かもしれないし

토키니와 마와리미치카모 시레나이시

가끔씩은 빙 돌아가는 길일지도 모르고


明日のキミへの道のりは何も、何一つ決まってないから 

아시타노 키미에노 미치노리와 나니모 나니히토츠 키맛테나이카라

내일의 너에게로 가는 길은 무엇도, 무엇 하나 정해져있지 않으니까


でも、だからこそ楽しいんだろう? 大事な一歩にしよう 

데모 다카라코소 타노시인다로- 다이지나 잇포니 시요-

하지만, 그래서 재밌는거잖아? 소중한 한 걸음으로 해두자


大人がいつも正しいことだけを教えるとは限らないって 

오토나가 이츠모 타다시이 코토다케오 오시에토와카기라나잇테

어른들이 언제나 올바른것만 가르쳐주는 것은 무리라고


そう教えてくれたのもまた大人で、だから────

소- 오시에테쿠레타노모 마타 오토나데 다카라

그렇게 알려준 것도 어른이고, 해서────


ただ俯いていた背中を 

타다 우츠무이테이타 세나카오

그저 고개 숙이던 뒷모습을


粗雑に押しただけで満足そうに去っていった人達にもう道は尋ねない

소잣츠니 오시타 다케데 만조쿠 소-니 삿테잇타 히토타치니 모- 미치와 타즈네나이

엉성하게 밀었을 뿐인데 만족하며 지나가버리는 사람들에게 더 이상 길은 묻지 않아



明日のキミへの道のりは何も、何一つ決まってないから 

아시타노 키미에노 미치노리와 나니모 나니히토츠 키맛테나이카라 

내일의 너에게로 가는 길은 무엇도, 무엇 하나 정해져있지 않으니까 


でも、だからこそ楽しいんだろう? 大事な一歩にしよう 

데모 다카라코소 타노시인다로- 다이지나 잇포니 시요-

하지만, 그래서 재밌는거잖아? 소중한 한 걸음으로 해두자


与えられた地図なんてなくても 未来はその手でも切り拓けるんだよ

아타에라레타 치즈난테 나쿠테모 미라이와 소노 테데모 키리하케룬다요

부여받은 지도같은 것 없이도 미래는 그 손으로도 개척할 수 있어


“明日が来る”んじゃなくてさ、“自分が行く”んだ 

아시타카 쿠룬쟈나쿠테사 지분가 이쿤다

"내일이 오고있어"가 아니라 "내가 가고있어"인거야


ほら、自由意思で選ぶ未知へ!

호라 지유-이시데 에라부 미치에

가보자, 자유롭게 골라보는 미지로!