본문 바로가기

보컬로이드/보컬로이드 2인이상

하츠네 미쿠&메구리네 루카 - 렌큔나우! (오와타P) [자막/가사/mp3]

 

업로더 코멘트

オワタPです。今年もこっそり黄色の双子を祝うことにしました、みんなには内緒だよ。
sezuさんの世界観のレンなどは田村さんが手がけるとこうなるらしい。マジ鏡音ぇな!   http://garunan.com

 オワタP - mylist/3236873  田村ヒロ - mylist/7594349  sezu - mylist/3250770

 リンちゃんなう! - sm16539814
 カラオケ - http://piapro.jp/t/OF2e
 コンテンツツリー登録必須、クリエイター奨励プログラム登録可。

 JOYSOUND配信決定しました。(投稿後3分で決定)

 

오와타P입니다. 올해도 살짝 노랑색 쌍둥이를 축하합니다, 모두한테는 비밀이에요.
sezu씨의 세계관에서 렌따위는 타무라씨의 손을 거치면 이렇게 되는 것 같네요. 정말 카가미네다!  http://garunan.com

 오와타P - mylist/3236873  타무라 히로 - mylist/7594349  sezu - mylist/3250770

 린쨩나우! - sm16539814
 가라오케 - http://piapro.jp/t/OF2e
 콘텐츠츠리일등록필수、크리에이터일장려프로그램등록가능.

 JOYSOUND배포 결정됬습니다. (투고후 3분만에 결정)



 

【初音ミク・巡音ルカ】レンきゅんなう!【鏡音誕生祭2012】

【하츠네 미쿠・메구리네 루카】렌큔나우!【카가미네탄생제2012】

http://www.nicovideo.jp/watch/sm19683818?mypage_nicorepo

 

halloween의 렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!

이,,,,이건 참을 수 없어!!! >_<

 

 

가사

 

リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!

린쨩나우! 린쨩나우!! 린쨩린쨩린쨩나우!!!


リンちゃんなう! リンちゃんなう!! リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!

린쨩나우! 린쨩나우!! 린쨩린쨩린쨩나우!!!


(わん、とぅー、わんとぅーすりーふぉー!)

(완, 토오, 완토오스리호오!)

(원, 투, 원투쓰리포!)


レンきゅんなう! レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!

 

レンきゅんなう! レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!

 

レンきゅんなう! レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!

 

レンきゅんなう! レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!

 

(^ωω^) おっおっおっおっ

(^ωω^) 옷옷옷옷

 

レン
などはてへぺろのついでに紳士さんたちからレンぺろされて、

렌나도와테헤페로노쯔이데니신시상타치카라렌페로사레떼,

렌따위는 테헤페로 하는 김에 신사분들한테 렌페로당해서,


全身びしょびしょになってしまえばいい。

젠신비쇼비쇼니낫떼시마에바이이.

온몸이 흠뻑 젖어버리는 편이 나아.

 

レン
などは、いい感じに録れてたイケレン曲の録音中、

렌나도와, 이이감지니토레테타이케렌교쿠노로쿠온쥬,

렌따위는, 좋은 느낌으로 녹음되고 있던 이케렌곡 녹음중에,


視線の端にを見つけて「ぴゃっ!」って悲鳴を上げて台無しにすればいい。

시센노하시니무시오미쯔케테「피얏!」테히메이오아게테다이나시니스레바이이.

눈 앞에서 벌레를 발견하곤 「으앗!」하고 비명을 질러서 쓸모없어지는 편이 나아.

 

レン
などは、頑って仮装して「お菓子をくれなきゃいたずらするぞ!」

렌나도와, 간밧테카소오시테「오카시오쿠레나캬이타즈라스루조!」

렌따위는, 열심히 변장해서 「과자를 주지 않으면 장난쳐버릴거야!」


って言ったのにさされた先のテーブルにはいつも食で食べてるバナナがあり

테잇타노니유비사사레타사키노테브루니와이쯔모쵸쇼쿠데타베테루바나나가아리

라고 말했는데 손가락으로 가리킨 곳의 테이블에는 언제나 아침밥으로 먹던 바나나가 있어서

 

バナナお菓子に入るのか?」と考えながら素直に一本もぐもぐ頬っていればいい。

「바나나와오카시니이루노카?」토칸가에나가라스나오니 잇폰모구모구호오핫떼이레바이이.

「바나나도 과자에라고 할 수 있나?」라고 생각하며 순진하게 한개 입 속에 넣고 우물우물하고 있는 편이 나아.

 

(^ωω^) おっおっおっおっ

(^ωω^) 옷옷옷옷

 

レン
などは、イベントの打ち上げでサイゼリアに行き、

렌나도와, 에벤토노 우찌아게테사이제리아니이키,

렌따위는, 이벤트 끝나고 패밀리 레스토랑에 갔는데,


やたらテンション上がってドリンクバーの飲み物を混ぜて飲んだりしたところ

야타라텐숀아갓떼도링쿠바노노미모노오마제테논다리시타토코로

엄청 텐션 올라서 드링크바의 음료수를 섞어서 마시려는데


友達からやんわりとたしなめられ、になってからに顔をうずめてバタバタすればいい

토모다치카라 얀와리토타시나메라레, 요루니낫테카라마쿠라니카오오우즈케테바타바타스레바이이

친구가 부드럽게 타일러서, 밤에 배게에 얼굴을 파묻고 버둥버둥하고 있는 편이 나아

 

レン
などは、他のマスターレン

렌나도와, 호카노마스타노이에노렌니

렌따위는, 다른 마스터네 집의 렌에게

 

「うちのおふろなんてなー、じゃぐじー?ばす?なんだぞ!」

「우찌노오후로난테나, 쟈구지?바스?난다조!」

「우리집 욕조는 말야, 기포?욕조?야! 」


などとうろ覚えで自慢するも、「うちだって蛇口くらいあるよーだ」と返され、

난도토우로칸가에데지만스루모,「우찌닷테쟈구찌쿠라이아루요~다」토카에사레,

라고 어설픈 기억으로 자랑하면,「우리집도 수도꼭지정도는 있거~든」하고 대답해서,


首をひねりながらも、「そうだよなぁ……」と丸め込まれてしまえばいい。

쿠비오히네리나가라모,「소오다요나아......」토마루메코마레테시마에바이이.

고개를 갸웃거리면서도,「그렇구나......」라고 농락당하는 편이 나아.

 

(^ωω^) おっおっおっおっ

(^ωω^) 옷옷옷옷

 

リン
ちゃんに駄洒落を言いまくって、そのうち冷めたで流されるようになりたい。

린쨩니 다쟈레오이이마쿳테, 소노우찌쯔메타메데나가사레루요오니나리타이.

린쨩에게 농담을 했는데, 바로 차가운 눈으로 바라봐서 없었던 일로 하고 싶어.


そんなリンちゃんがある日、「レンったらおかしいんだよ」と、

손나린쨩가아루히,「렌타라오카시인다요」토,

그런 린쨩이 어느 날,「렌은 말야 정말 재밌다니까」라며,

 

レン
などが言った大変くだらない駄洒落を嬉しそうに話すのでしい嫉妬に駆られたい。

렌나도가잇타타이헨쿠다라나이다쟈레오우레시소오니하나스노데하게시이싯토니카라레타이.

렌따위가 말한 엄청 시시한 농담을 기쁜듯이 얘기해서 격렬한 질투에 휩싸이고 싶어.

 

レンきゅんなう!
 レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!

 

レンきゅんなう!
 レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!


レンきゅんなう! レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!


レンきゅんなう! レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!

 

(^ωω^) おっおっおっおっ

(^ωω^) 옷옷옷옷

 

レン
などは、今年こそは夏休みの宿題をめに終わらせるぞ!と意気込んで

렌나도와, 콘토시코소와나츠야스미노슈쿠다이오하야메니오와라세루조! 토이키고문데

렌따위는, 올해야말로 여름방학 숙제를 빨리 끝내버리겠어! 라며 의욕이 넘치는데

 

プリン
トを取り出そうとしたところで、学校プリントを全部忘れてきたことに気づき出鼻を挫かれ、

프린토오토리다소오토시타토코로데, 갓코오니프린토오젠부와스레테키타코토니기즈키데하나오쿠지카레,

프린트를 꺼내려고 하는 순간, 학교에 프린트를 전부 놔두고 온 걸 깨닫고 초장부터 의욕이 꺾여서,

 

登校日までにはすっかりやる気が失せてしまえばいい。

토오코오히마데니와슷카리야루키가우세테시마에바이이.

등교일까지 완전히 할 의욕을 잃어버리는 편이 나아.

 

レン
などは、で出会った野良猫とお近づきになろうと

렌나도와, 미찌데에앗타노라네코토오치카즈키니나로오토

렌따위는, 길에서 만난 도둑고양이와 친해지려고


公園藪の中でじっとしていたところ、ハーフパンツから露出してる生足をしこたまに食われたうえに

코오엔노야부노나카데짓토시테이타토코로, 하흐판쯔카라로오슈즈시테루나마아시오시코타마카니쿠와레타우에니

공원의 덤불 속에 가만히 앉아 있다가, 반바지에서 드러나 있는 맨다리를 모기한테 잔뜩 물린 후에


結局にも逃げられてしまえばいい。

켓쿄쿠네코니모니게라레떼시마에바이이.

결국 고양이도 도망쳐버리는 편이 나아.

 

(^ωω^) おっおっおっおっ

(^ωω^) 옷옷옷옷

 

レン
などは、クリスマスプレゼントについてかれ、

렌나도와, 쿠리스마스프레젠토니쯔이테키카레,

렌따위는, 크리스마스 선물에 관해 묻길래,


ドラえもん具でひとつ選ぶなら:四次元ポケット」

도라에몽노도오구데히토쯔에라부나라 : 시지겐포켓토」

도라에몽의 도구 중 하나 고른다면 : 사차원 주머니」

 

って答えるノリで「サンタさんの袋が欲しい」って答えて、翌元に、

테코타에루노리데 「산타상노후쿠로가호시이」테코타에테, 요쿠아사마쿠라모토니,

라고 대답하는 꼼수로 「산타 할아버지의 자루가 갖고 싶어」라고 대답했는데, 다음날 아침 배게맡에,


本当にただのずた袋が置かれているのを発見し絶望すればいい。

혼또니타다노즈타후쿠로가오카레떼이루노오핫켄시제쯔보오스레바이이.

정말로 그냥 자루가 놓여있는 것을 발견하고 절망하는 편이 나아.

 

レンなどは、「新年度になったらは変わるんだ!」と叫んで

렌나도와,「신넨도니낫타라오레와카와룬다!」토사켄데

렌따위는,「새해가 됐으니 난 변할거야!」라고 외치고


美容院に行ってメッシュを入れてくるも、

비요오인니잇테카미니멧슈오이레떼쿠루모,

미용실에 가서 머리에 브릿지를 넣었는데,


「それ校則違反で内申下がるよ」とリンちゃんにぼそっと言われて

「소레코오소쿠이한데나이신사가루요」토린쨩니보솟토이와레테

「그거 교칙 위반으로 내신 깎일텐데」라고 린쨩이 나직이 한마디 해서


一日で元に戻してしまえばいい。

쯔이타치데모토니모도시떼시마에바이이.

하루만에 원래대로 돌려놓는 편이 나아.

 

(^ωω^) おっおっおっおっ

(^ωω^) 옷옷옷옷

 

リン
ちゃんが、レンを呼びつけて、抵抗するのも構わず背中にのしかかり、

린쨩가, 렌오요비쯔케테, 테이코오스루노모카마와즈세나카니노시카가리,

린쨩이, 렌을 불러서, 저항하는 것도 신경쓰지 않고 등 뒤에 올라타서,


そのままこたつからひとつみかんを取って自分の頭に乗せて、

소노마마코타쯔카라히토쯔미캉오톳테지분노아타마니노세테,

그대로 고타츠에서 귤을 하나 꺼내서 자기 머리 위에 얹고,


こっちを見てぼそっと一言「鏡音もち」とか言うので、もう食べちゃいたい。

콧찌오모테보솟토히토코토 「카가미네모찌」토카유우노데, 모오타베쨔이타이.

여기를 보면서 나직이 한마디「카가미네떡」이라고 말하는데, 정말 먹어버리고싶어.

 

レンきゅんなう!
 レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!


レンきゅんなう! レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!


レンきゅんなう! レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!


レンきゅんなう! レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!


レンきゅんなう! レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!


レンきゅんなう! レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!

 

レンきゅんなう!
 レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!

 

レンきゅんなう!
 レンきゅんなう!! レンきゅんレンきゅんレンきゅんなう!!!

렌큔나우! 렌큔나우!! 렌큔렌큔렌큔나우!!!

 

 

렌큔나우!.zip