본문 바로가기

보컬로이드/IA, SEEU

IA - 로스 타임 메모리 (진, 자연의 적P) [자막 / 가사 / MP3]


업로더 코멘트

自然の敵Pことじんです。10作目になります。
繰り返す後悔の話。

「また今日も、君が好きだった」


■5月29日に発売になる2nd ALBUM「メカクシティレコーズ」収録曲です。
off vo音源→ http://piapro.jp/t/ZaU8
〜カゲロウプロジェクト〜→ mylist/30497131
メカクシ団作戦本部です→co1186858

■上記一連のプロジェクトのHPです。

→ http://mekakushidan.com/ | Twitter mekakushidan

作詞/作曲/編曲/Guitar:じん twitter jin_jin_suruyo

Bass:白神真志朗 mylist/31254835
Drums:ゆーまお mylist/16352476
Movie Dir:しづ
調声協力:ずきお mylist/20065466

업로더 코멘트

자연의 적P 이자 진입니다。10번째 작품이 되겠습니다。
되풀이 하는 후회의 이야기。

「오늘 또 다시、너를 좋아했었어」


■5월 29일에 발매되는 2nd ALBUM「메카쿠시 레코즈」수록곡입니다。
off vo 음원→ http://piapro.jp/t/ZaU8
〜아지랑이 프로젝트〜→ mylist/30497131
메카쿠시단 작전 본부입니다→co1186858

■상기 일련의 프로젝트의 HP입니다。

→ http://mekakushidan.com/ | Twitter mekakushidan

작사/작곡/편곡/Guitar:진 twitter jin_jin_suruyo

Bass:시라카미 마시로 mylist/31254835
Drums:유마오 mylist/16352476
Movie Dir:시즈
조교 협력:스기오 mylist/20065466





【IA】ロスタイムメモリ-【オリジナルMV】

【IA】로스 타임 메모리 (lost time memory)【오리지널 MV】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm20470051


Hyun의 헛소리 :

※안녕하세요. 아는 사람은 알고 모르는 사람은 모르는 오래간만의 전 폭주린이었던 Hyun입니다. 어쩌다보니 닉을 바꾸게 되었습니다만... 뭐 편한쪽으로 불러주셔도 됩니다. 는 중요하지 않고 근 1년 9개월만의 자막입니다. 전역자막은 이펙트가 필요할 것 같아서 좀 세게 나와봤는데 어떠신지요?


※전역을 그렇다고 치고, 사실 이 모든건 도월때문이야 엉엉... 간만에 자막해보려니 힘들어서 못하겠네요.


※차기작은 언제할지 모름. 그다지 기대하진 마세영 ^^


※언제나의 싱크로율 95%↑을 자랑하는 아세리스 되겠습니당. 동영상 고화질 다운을 만들어 놓았으니까 번거롭게 flv같은걸로 다운받지 마시고 여기서 그냥 다운로드 눌러주세요~



가사


数年経っても影は消えない 感情ばかりが募って行く 

스이넨 탓테모 카게와 키에나이 칸죠- 밧카가 츠놋테유쿠

몇 년이 지나도 그림자는 사라지지 않아 감정만이 더해올 뿐

踞って一人描いていた 

우즈쿠맛테 히토리 에가이테 이타

웅크리고 앉아 혼자 그리고 있었어

炎天直下 坂道の上 滲んだ僕らが歩いていた 

엔텐 춋카 사카미치노 우에 니진다 보쿠라가 아루이테이타

무더위 바로 아래 언덕길 위에 스며든 우리들은 걷고 있던

夏の温度が目に残っていた

나츠노 온도가 메니 노콧테이타

여름 온도가 눈에 남아 있어


「構わないでよ、」「何処かへ行ってくれ」君の手を払った 

카마와나이데요, 돗카에 잇테 쿠레 키미노 테오 하랏타

「신경쓰지 말아줘,」「어딘가로 가버려」네 손을 뿌리쳤어

「行かないよ」なんて言って君は僕の手を掴んだ 

이카나이요 난테 잇테 키미와 보쿠노 테오 츠칸다

「안 갈 거야」라고 말하면서 너는 내 손을 잡았어

「五月蠅いな」僕はちょっとの先を振り返ずに歩いた 

우루사이나 보쿠와 춋토노 사키오 후리 카에즈니 아루이타

「시끄럽네」 나는 조금 더 앞으로 뒤도 보지 않고 걸었어

『本当の心は?』

혼토-노 코코로와?

『진심은?』



「聡明」なんかじゃ前は向けない 理由が無いから腐って行く 

소-메이 난카쟈 마에와 무케나이 리유-가 나이카라 쿠삿테 유쿠

「총명」만으론 앞으로 향할 수 없어 이유가 없으니까 썩어만 가

巻き戻ってくれれば良いのにな 

마키 모돗테 쿠레레바 이이노니나

되돌아 갈 수 있으면 좋을텐데

何年経っても僕は死なない 希望論ばかりを唱えている 

난넨 탓테모 보쿠와 시나나이 키보-론 밧카오 토나에테 이루

몇 년이 지나도 나는 죽지 않아 희망론 만을 외치고 있어

当然今日も君は居ないのにさ

토-젠 쿄-모 키미와 이나이노니사

당연히 오늘도 너는 없는데 말이야


「構わない、死ねよ、死ねよ」って手首を握って、ただ呪って 

카마와 나이, 시네요, 시네욧테 테쿠비오 니깃테, 타다 노롯테

「상관없어, 죽어, 죽어버려」라며 손목을 잡고, 그저 저주하며

何も出来ないでただ、のうのうと人生を貪った 

나니모 데키나이데 타다, 노-노-토 진세이오 무사봇타

아무것도 하지 못하고 그저, 여유롭게 인생을 지냈어

「夏が夢を見せるのなら、君を連れ去る前へ」なんて 

나츠가 유메오 미세루노나라, 키미오 츠레사루 마에에 난테

「여름이 꿈을 보여준다면, 너를 데려갈 앞을 향해」라며

照れ隠しした日々が 空気を照らして脳裏を焦がしていく

테레카쿠시시타 히비가 쿠-키오 테라시테 노-리오 코가시테쿠

쑥쓰러워했던 나날이 공기를 밝히고 뇌리를 애태워가


18歳になった少年 また何処かで待っていたんだ 

쥬-핫사이니 낫타 쇼-넨 마타 돗카데 맛테이탄다

18살이 된 소년 또 어딘가에서 기다리고 있었어

カゲボウシ滲む姿を思い出して 

카게보-시 니지무 스가타오 오모이다시테

그림자가 번지는 모습을 떠올리며

炎天下に澄んだ校庭 笑っていた君が今日も 

엔텐카니 슨다 코-테이 와랏테 이타 키미가 쿄-모

무더위 아래 맑은 학교 앞 웃고 있던 네가 오늘도

「遊ぼうよ」って言ってユラユラ揺れた

아소보-욧테 잇테 유라유라 유레타

「놀자」라고 말하며 흔들흔들 흔들렸어


「心配です」と不器用な顔 隣人なんかには解んないさ

심빠이데스토 부키요-나 카오 린진 난카니와 와칸나이사

「걱정이네」라며 어색한 표정 옆에 있는 걸론 이해할 수 없어

悲しそうなフリをしないでくれ 

카나시 소-나 후리오 시나이데 쿠레

슬퍼하는 척을 하지 말아 줄래

朦朧、今日も不自然でいよう 昨日のペースを守っていよう 

모-로-, 쿄-모 후시젠데 이요- 키노-노 페-스오 마못테 이요-

몽롱, 오늘도 부자연스럽게 있자 어제의 페이스를 지키고 있자

君の温度を忘れない様に

키미노 온도오 와스레나이요-니

네 온도를 잊지 않도록


叶わない夢を願うのならいっそ掠れた過去を抱いて 

카나와나이 유메오 네가우노나라 잇소 카스레타 카코오 다이테

이루어지지 않는 꿈을 바란다면 차라리 스쳐지난 과거를 안고

覚めない夢を見よう 当然の様に閉じ篭って 

사메나이 유메오 미요- 토-젠노 요-니 토지코못테

깨지않는 꿈을 꾸자 당연한 듯이 틀어박혀서

「それじゃあ、明日も見えないままですよ?」

소레쟈-, 아스모 미에나이 마마데스요? 

「그래선, 내일도 보지 못할 거에요?」

それならそれで良いさ 

소레나라 소레데 이이사

그거라면 그걸로 괜찮아

つまらない日々を殺す様に手を染め、『一人』を選ぶから

츠마라나이 히비오 코로스 요-니 테오 소메, 히토리오 에라부카라

지루한 나날을 죽일 듯이 손을 물들이고, 『혼자』를 선택할테니


18歳、腐った少年 また今日も祈ってたんだ 

쥬-핫사이, 쿠삿타 쇼-넨 마타 쿄-모 이놋테 탄다

18살, 썩어버린 소년 오늘 또 역시 빌고 있었어

色めいた君の笑顔にしがみついて 

이로메이타 키미노 에가오니 시가미츠이테

아른거리는 네 미소에 매달려서

炎天下に「どうかいっそ連れてってくれよ」なんて 

엔텐카니 도-카 잇소 츠렛텟테 쿠레요 난테

무더위 아래「차라리 제발 데려가 줘」라며

呟いて息を静かに止めた

츠부야이테 이키오 시즈카니 토메타

중얼거리고 숨을 조용히 멈췄어


戻らない あの日は 痛くて 誰も触れないで

모도라나이 아노 히와 이타쿠테 다레모 후레나이데

돌아갈 수 없어 그 날은 아파서 아무도 건들지 말아줘


「聞こえていますか」と声が消えた 

키코에테이마스카토 코에가 키에타

「잘 들리시나요」라는 소리가 사라졌어

理由もなんだか解っていた 

리유-모 난다카 와캇테이타

이유도 어째선지 알고 있었어

夏の温度に手を伸ばしていた

나츠노 온도니 테오 노바시테이타

여름의 온도를 향해 손을 뻗고 있었어


炎天下、願った少年 「あの頃」に立っていたんだ 

엔텐카, 네갓타 쇼-넨 아노 코로니 탓테이탄다

무더위 아래, 소망한 소년 「그 시절」에 서 있었어

夏めく君の笑顔は変わらなくて 

나츠메쿠 키미노 에가오와 카와라나쿠테

여름다워진 네 미소는 변하지 않고

「死んじゃった。ごめんね」なんて

신쟛타 고멘네 난테 

「죽어버렸어. 미안해」라니

「『サヨウナラ』しようか」なんて 

사요-나라 시요-카 난테

「『작별인사』라도 할까」라니

寂しいこと言わないで 往かないで 

사미시-코토 이와나이데 이카나이데

쓸쓸한 말을 하지 말하줘 가지 말아줘

カゲボウシがそんな僕を見つめていたんだ

카게보-시가 손나 보쿠오 미츠메테 이탄다

그림자가 그런 나를 바라보고 있었어


MP3 & 자막 동영상 합본 다운로드

https://www.dropbox.com/s/gplmcygdq7ejeef/IA%20-%20%EB%A1%9C%EC%8A%A4%20%ED%83%80%EC%9E%84%20%EB%A9%94%EB%AA%A8%EB%A6%AC%20MV%26MP3.zip