본문 바로가기

보컬로이드/IA, SEEU

IA - 섬머 타임 레코드(summer time record) (진(자연의 적P)) [가사/자막/mp3다운]



 

自然の敵Pことじんです。「カゲロウプロジェクト」エンディングテーマになります。
少し先の未来の話。

「また、何処かで。」

今まで応援してくれた皆さん、ありがとうございました。

■2nd ALBUM「メカクシティレコーズ」収録曲です。
~カゲロウプロジェクト~→ mylist/30497131
メカクシ団作戦本部です→co1186858

■上記一連のプロジェクトのHPです。

→ http://mekakushidan.com/ | Twitter mekakushidan

作詞/作曲/編曲/Guitar:じん twitter jin_jin_suruyo

Bass:白神真志朗 mylist/31254835
Drums:ゆーまお mylist/16352476
Movie Dir:しづ
調声協力:ずきお mylist/20065466


 

자연의 적P인 진입니다。「카게로우 프로젝트」엔딩 테마가 되겠습니다。
조금 앞선 미래의 이야기。

「다시、어딘가에서。」

지금껏 응원해주셨던 여러분、감사했습니다。

■2nd ALBUM「메카쿠시티 레코즈」수록곡입니다。
~카게로우 프로젝트~→ mylist/30497131
메카쿠시단 작전본부입니다→co1186858

■상기 일련의 프로젝트 HP입니다。

→ http://mekakushidan.com/ | Twitter mekakushidan

작사/작곡/편곡/Guitar:진 twitter jin_jin_suruyo

Bass:시라가미 마시로 mylist/31254835
Drums:유-마오 mylist/16352476
Movie Dir:시즈
조성협력:즈키오 mylist/20065466





【IA】サマータイムレコード【オリジナルMV】

【IA】섬머 타임 레코드【오리지널MV】

http://www.nicovideo.jp/watch/sm21737751



소리의 섬머타임

※약 7시간 이후에 국어영역 4번 정도를 풀고 있을 것 같습니다. 살려주세요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

※길었던 여름의 이야기가 이 곡을 엔딩으로 막을 내립니다. 카게프로 자막을 아세리스에서 봐주신 여러분께도 감사합니다!

※hyun님의 도움으로 트래커를 배워서 약 94%의 퀄리티로 보내드립니다. (아우터사이언스는 아직 작업중입니다)



가사


昨日も今日も晴天で 入道雲を見ていた 

키노모 쿄모 세이텐데 뉴-도-구모오 미테이타

어제도 오늘도 날씨가 좋아서 적란운을 보고있었어


怠(だる)いくらいの快晴だ 徐(おもむろ)に目を閉じて

다루이 쿠라이노 카이세이다 오모무로니 메오 토지테

지루할정도로 쾌청하네 천천히 눈을 감고서


「それ」はどうも簡単に 思い出せやしない様で 

소레와 도-모 칸탄데 오모이다세야시나이요-데

「그것」은 꽤나 간단히 생각나는 것 같지 않아서 


年を取った現状に 浸ってたんだよ

토시오 톳타 겐죠-니 히탓테탄다요

세월을 붙잡은 현상에 잠겨있었어


大人ぶった作戦で 不思議な合図立てて 

오토나붓타 사쿠센데 후시기나 아이즈타테테

어른인 척 했던 작전으로 이상한 신호를 만들고


「行こうか、今日も戦争だ」 立ち向かって 手を取った

이코-카 쿄모 센소-다 타치무캇테 테오 톳타

「가볼까, 오늘도 전쟁이다」 마주 서고서 손을 잡았어


理不尽なんて当然で 独りぼっち 強いられて 

리후진난테 토-젠데 히토리 봇치 시이라레테

불합리 따위 당연해서 혼자 있기를 강요받고


迷った僕は 憂鬱になりそうになってさ

마욧타 보쿠와 유우-츠니 나리소-니 낫테사

해메던 나는 우울해질것 같이 되어버려서 말이지


背高草(せたかそう)を分けて 滲む太陽睨んで 

세타카소-오 와케테 니지무 타이요-니란데

키 큰 풀들을 지나 번지는 태양을 노려보며


君はさ、こう言ったんだ 「孤独だったら、おいでよ」 

키미와사 코-잇탄다 코도쿠닷타라 오이데요

너는 말야, 이렇게 말했어 「외로웠다면, 이리로 와」


騒がしさがノックして 生まれた 感情さえも 

사와가시사가 놋쿠시테 우마레타 칸죠-사에모

소란스러움이 노크해서 생겨난 감정조차도


頭に浮かんでは萎(しぼ)んだ 「幻なのかな?」

아타마니 우칸데와 시본다 마보로시나노카나

머릿속에 떠오르고 사라졌어 「환상이었나?」


秘密基地に集まって 「楽しいね」って単純な 

히미츠키지니 아츠맛테 타노시넷테 탄쥰나

비밀기지에 모여서 「즐거워」라며 단순한


あの頃を思い出して 話をしよう 

아노 코로오 오모이다시테 하나시오시요-

그 시절을 떠올리며 이야기를 해보자


飛行機雲飛んで行って 「眩しいね」って泣いていた 

히코-키 쿠모 톤데잇테 마부시이넷테 나이테이타

비행기 구름이 날아가서 「눈부셔」라며 울고있던


君はどんな顔だっけ なぜだろう、思い出せないな

키미와 돈나 카오닷케 나제다로- 오모이다세나이나

너는 어떤 얼굴이었지 어째서일까, 기억이 나질 않아



痛いくらいに現実は 足早に駆け抜けた 

이타이쿠라이니 겐지츠와 아시바야니 카케누케타

아플 정도로 현실은 빠른걸음으로 앞질러갔어


選んだ今日は平凡で 崩れそうになる日々さ

에란다 쿄-와 헤이본데 쿠즈레소-니 나루 히비사

골랐던 오늘은 평화로워서 무너질 것 같은 하루하루야


昨日の今日も延長戦 大人だって 臆病だ 

키노-노 쿄-모 엔쵸-센 오토나 닷테 오쿠뵤-다

어제의 오늘도 연장전 어른들은 겁쟁이야


今になってなんとなく 気付けたみたいだよ

이마니낫테난토나쿠 키즈케타미타이다요

이제 와서야 어째선지 알게 된 것같아


廻るセカイのイデア 枯れる太陽 炎天下 

마와루 세카이노 이데아 카레루 타이요- 엔텐가

돌고 도는 세상의 이데아  말라 비틀어진 태양의 염천 아래


陽炎(かげろう)が揺らいだ 「忘れないで、さぁ、進もう」 

카게로우가 유라이다 와스레나이데 사아 스스모-

아지랑이가 흔들렸어 「잊지 말아줘, 자아, 나아가자」


もどかしさに何度でも 明日を夢に見ていた 

모도카시사니 난도데모 아스오 유메니 미테이타

갑갑해서 몇번이고 내일을 꿈꿔왔었어


戻らない、先のある世界へ 「僕たちで変えよう」

모도라나이 사키노 아루 세카이에 보쿠타치데 카에요-

돌아갈 수 없는, 앞에 있는 세상을 「우리들이 직접 바꾸자」



「思い出して、終わったって 秘密基地も、冒険も」 

오모이다시테 오왓탓테 히미츠키지모 보-켄모

「기억해내니, 끝나버려서.  비밀기지도 모험도」


あの日に迷い込んだ 話の事も 

아노히니 마요이 콘다 하나시노 코토모

그 날에 말려들어간 이야기의 일들도


独りぼっちが集まった 子供たちの作戦が 

히토리봇치가 아츠맛테 코도모타치노 사쿠센가

외톨이들이 모인 어린애들의 작전이


また今日も廻り出した 「また、何処かで。」

마타 쿄-모 마와리다시테 마타 도코카데

오늘도 또 반복되기 시작했어 「다시, 어딘가에서.」


「涼しいね」って言い合った 夏空は透明だ 

스즈시이넷테 이이앗타 나츠조라와 토-메이다

「슬프네」라고 서로 말했던 여름의 하늘은 투명해


泣かない様に、吸い込んで 「さようなら」しよう 

나카나이요-니 스이콘데 「사요나라」시요

울지 않도록 숨을 들이쉬고 「작별」하자


秘密基地に集まって 笑い合った夏の日に 

히미츠기지니 아츠맛테 와라이앗타 나츠노히니

비밀기지에 모여서 함께 웃었던 여름의 그날에


「また何処かで思い出して 出逢えるかな」って 

마타 도코카데 오모이다시테 데아에루카낫테

「다시 어딘가에서 추억하면서 만날 수 있을까」라는 걸


何度でも 描(えが)こう

난도데모 에가코-

몇번이라도 그려보자





(아래는 영상 마지막 부분에 빠르게 지나가는 장면들의 글로,

배경과 조합해 본다면

마리-카노-모모-신타로-에네-히비야-키도-메카쿠시단 전원 순서로 읽으시면 될 것같습니다.)


「さよなら、なんだよね、これで」 

「작별, 이네, 이걸로」


「また忘れちゃったりしないでしょうね?」 

「또 잊어버리거나 하지 않을거지?」


「大丈夫だよ。こんな話、きっと忘れないよ」 

「괜찮아. 이 이야기는, 절대로 잊지 않을거야」


「どうだろうね。明日になったらすっかり忘れちゃってたりして」 

「글쎄 어떨까. 내일이 돼서 전부 다 잊어버린다 해도」


「良いんじゃないすか?もっと楽しい日々が来るなら」 

「괜찮지 않나요? 분명 즐거운 날들이 올테니까」


「でも、また何処かで逢うんでしょ?」 

「하지만, 다시 어딘가에서 만날 수 있겠지?」


「もちろんそのつもりだ。じゃあ、そろそろ帰ろうか」 

「당연히 그럴거야. 그럼, 이제 슬슬 돌어가볼까」


「あぁ、それじゃあ、また。」

「아아, 그럼, 또 봐.」


 



mp3 다운로드


IA - 섬머 타임 레코드(summer time record).zip