본문 바로가기

보컬로이드/하츠네 미쿠

미쿠 - 정몽 데이트 (텐포루P = koyori) [자막/가사/MP3 다운]

업로더 코멘트

どうもです。電ポルPことkoyoriです。
19作目です。

今日も私はお姫様。

2011/9/1発売のコンピレーション・アルバム「LIFEWORK」収録曲です。
http://teepot.jp/


前作【blue blue blue】→sm15206068
マイリスト→mylist/12125866
歌詞→http://koyokoyokoyori.seesaa.net/
Twitter→https://twitter.com/koyokoyokoyori/

 

업로더 코멘트

안녕하세요。텐포루P인 koyori입니다。
19작 째 입니다。

오늘도 나는 공주님。

2011/9/1 발매하는 콤필레이션・앨범「LIFEWORK」수록곡입니다。
http://teepot.jp/


전작【blue blue blue】→sm15206068
마이리스트→mylist/12125866
가사→http://koyokoyokoyori.seesaa.net/
Twitter→https://twitter.com/koyokoyokoyori/




【初音ミク】「正夢デエト」【オリジナル】
【하츠네 미쿠】「정몽 데이트」【오리지널】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm15273615


소리의 데이트:
※ 이 곡 듣고 텐포루P에게 빠져버렸다는 건 비밀. 오랜만의 작업이네요.
※ 텐포루P 곡중에서 이 삐삐삣 거리는 인트로를 가장 좋아합니다.
※ 정몽: 
(正夢) [정ː몽] [명사] 사실과 일치하는 꿈. // 도쨩 말로는 예지몽 같은 거라고 하네요.


가사


一緒に踊りましょう
잇쇼니 오도리마쇼
같이 춤춰보자

ドキドキ 手を握った
도키도키 테오 니깃타
두근두근 손을 잡았어

世界が許すまで
세카이가 유루스마데
세상이 허락해줄때까지

二人はずっと夢で踊る
후타리와 즛토 유메데 오도루
두 사람은 계속 꿈속에서 춤을 춰

一緒に出かけましょう
잇쇼니 데카케마쇼
같이 뛰쳐나가자

フワフワ 雲に乗った
후와후와 쿠모니 놋타
뭉실뭉실 구름에 탔어

世界が許すまで
세카이가 유루스마데
세상이 허락해줄때까지

二人はずっと夢で語る
후타리와 즛토 유메데 카타루
두 사람은 계속 꿈속에서 이야길 해

もう終わりの合図が
모- 오와리노 아이즈가
이제 끝마침의 신호가

さよなら夢で逢う君 今日も目覚めた
사요나라 유메데 아우 키미 쿄-모 메사메타
잘가요, 꿈에서 만난 그대. 오늘도 눈이 떠진

この世界では未だすれ違いで
코노 세카이데와 마다 스레치가이데
이 세상에선 또 엇갈려서

頬を抓って 痛くないのね
호호오 츠넷테 이타쿠나이노네
뺨을 꼬집어도 아프지 않아

儚く君とデエト
하카나쿠 키미토 데에토
허무한 그대와의 데이트

そう夢だけ お姫様
소- 유메다케 오히메사마
그래, 꿈속에서만 공주님이지

でも今日こそは
데모 쿄-코소와
하지만 오늘이야말로

ほら勇気を
호라 유우키오
잘 봐, 용기를

さよなら夢で逢う君 今日で私は
사요나라 유메데 아우 키미 쿄-데 와타시와
잘가요, 꿈에서 만난 그대. 오늘부로 나는

この世界でお姫様になるの
코노 세카이데 오히메사마니 나루노
이 세상에서 공주님이 될거야

頬を抓って 涙出るけど
호호오 츠넷테 나미다데루케도
뺨을 꼬집어서 눈물이 나오지만

儚い夢の後は
하카나이 유메노 아토와
허무한 꿈의 뒤편은

正夢 君とデエト
마사유메 키미토 데에토
진짜 같은 당신과의 꿈속 데이트

一緒に踊りましょう
잇쇼니 오도리마쇼
같이 춤춰보자

ドキドキ 手を握った
도키도키 테오 니깃타
두근두근 손을 잡았어

世界を失くしても
세카이오 나쿠시테모
세상을 잃어버려도

二人はきっと永久に踊る
후타리와 킷토 토와니 오도루
두 사람은 분명 영원히 춤출거야




MP3 다운로드