본문 바로가기

보컬로이드/KAITO / MEIKO

KAITO - Gardian Blue (maya) [자막 / 가사 / MP3다운]

 

업로더 코멘트

そして、朱の姫は蒼の守護者に託された

Music & lyrics : maya (mylist/13370348 , http://maya.xii.jp/ , @maya_gt )
Mastering : 新井健史 (mylist/6326189 ,http://hemuri.com/ ,@arakeso )
Illustration : しーな (mylist/11535386 , http://children.boo.jp/ , http://www.pixiv.net/member.php?id=87242 )
カラオケ→ http://piapro.jp/maya_guitar

※夏コミ頒布2nd Album『fake or fate?』収録楽曲です。

夏コミにてmaya初アルバム出します 1st→sm15219442 2nd→sm15219689
サークル「asanagi」夏コミ(8/13)2日目(土)東キ-38b : ボーマス17(9/4)C27
特設サイト→ http://maya.xii.jp/special/ ※通販・予約開始しました

업로더 코멘트

 그리고、붉은 공주는 푸른 수호자에게 맡겨졌다

Music & lyrics : maya (mylist/13370348 , http://maya.xii.jp/ , @maya_gt )
Mastering : 新井健史 (mylist/6326189 ,http://hemuri.com/ ,@arakeso )
Illustration : しーな (mylist/11535386 , http://children.boo.jp/ , http://www.pixiv.net/member.php?id=87242 )
가라오케→ http://piapro.jp/maya_guitar

※여름 코미케 반포2nd Album『fake or fate?』수록곡입니다。

여름 코미케에서maya첫앨범 냈습니다 1st→sm15219442 2nd→sm15219689
사쿠라「asanagi」여름코미케(8/13)2日目(土)東キ-38b : 보마스17(9/4)C27
특설사이트→ http://maya.xii.jp/special/ ※통신판매・예약 개시했습니다
 





【KAITO】Gardian Blue【オリジナル】
【KAITO】Gardian Blue【오리지날】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm15269424

치이의 한마디
※ 아세리스에 얼마존재하지 않는 카이토의 곡입니다~
※곡찾아다니다가 오랜만에 보는 카이토여서 했습니다~ 
※모두 추석 잘보내세요~


가사

蒼い帳が降りてこの街を出る
아오이 토바리가 오리테 코노 마치오 테루
푸른 장막이 내려앉은 거리를 나와

キミと二人で歩く 闇に追われながら

키미토 후타리데 아루쿠 야미니 오와레나가라
너와 둘이서 걸어 어둠에 쫓겨난

遠いジプシー達が悲しく唄う
토오이 지프시-다치가 카나시쿠 우타우
낯선 집시들이 슬프게 노래해

砂をまとった風が行き先を告げる
스나오 마톳타 카제가 이키사키오 츠케루
모래를 휘감은 바람이 목적지를 알려

何があろうと微笑んでいて
나니가 아로우토 호호엔데이테
무엇이 있을 거라 웃고 있어

僕が守るからこの手離さないで
보쿠가 마모루카라 코노 테 하나사나이데
내가 지켜줄 테니 이 손 놓지 마

二人だけで歩くこの道と
후타리다케데 아루쿠 코노 미치토
둘만이 걷고 있는 이 길을

キミが朱く重なる幻想
키미가 아카쿠 카나나루 겐소-
네가 붉게 거듭한 환상

美しく揺れるシルエット
우츠쿠시쿠 유레루 시루엣토
아름답게 흔들리는 실루엣

この時をずっと忘れない
코노 토키오 즛토 와스레 나이
이 시간을 쭉 잊지 않아

歩き疲れたキミを背負い感じた
아루키 츠카레타 키미오 세오이 칸지다
걷다 지친 너를 업고 있는 듯해

痛み 不安 寂しさ そして温もりを
이타미 후안 사비시사 소시테 누쿠모리오
고통 불안 외로움 그리고 따뜻함을

たとえこの手が引き裂かれても
타토에 코노 테가 히키사카레테모
설령 이 손이 찢어진다고 해도

たとえこの目が光を失くしても
타토에 코노 메가 히카리오 나쿠시테모
설령 이 눈이 빛을 잃는다 해도

襲いかかる刃をはじいて
오소이 카카루 야이바오 하지이테
칼날을 뽑아들고 덤벼들어

キミの盾となるためはだかる
키미노 타테토 나루 타메 하다카루
너의 방패가 되어 막아서며

砂の嵐が切なく舞って
스나노 아라시가 세츠나쿠 맛테
모래 폭풍이 멈추지 않고 일어도

戦う日々を繰り返す
타타카우 히비오 쿠리카에스
싸우는 나날을 계속해

そして今はただ生き残る為だけ
소시테 이마와 타다 이키노코루 타메다케
그리고 지금은 단지 살아남기 위해

胸に宿る想い掻き消して
무네니 야도루 오모이 카키케스
가슴에 품은 소망을 지워

美しき砂漠の花よ
우츠쿠시키 사바쿠노 하나요
아름다운 사막의 꽃이여

清らかであれ 咲き誇れ
키요라카데 아레 사키오코레
순수 속에서 한창 피어라

焼けた砂の上に投げ出され
야케타 스나노 우에니 나게다사레
달구어진 모래 위에 던져져

動けなくなった守護者(ガーディアン)
우고케나쿠 낫타 가-데-안
움직일 수 없는 수호자(가디언

)壊れてしまった体では
코와레테 시맛타 카라다데와
부서져버린 몸으로는

もう守ってやれないけど…
모- 마못테 야레나이케도
더 이상 지켜줄 수 없지만…

だからせめて キミが泣かないように
다카라 세메테 키미가 나카나이요-니
그러니 적어도 네가 울지 않도록

「これで楽になれる」と嘯く
코레데 라쿠니 나레루토 우소부쿠
「이걸로 만족해」하고 시치미 떼

ただ僕が愛した花よ
타다 보쿠가 아이시타 하나요
오직 내가 사랑한 꽃이여

どうかどうか生きてほしい
도-타도-카 이키테 호시이
왠지는 몰라도 살아주었음 해

清らかであれ 咲き誇れ
키요라카데 아레 사키오코레
순수 속에서 꽃을 피워라

朱く・・・そして美しく
아카쿠 소시테 우츠쿠시쿠
붉게 그리고 아름답게



MP3다운