본문 바로가기

보컬로이드/하츠네 미쿠

미쿠 - boil (즈키오) [자막 / 가사 / MP3]

업로더 코멘트

こにちわ、ずきおです(*゜З゜)!
誰か動画の作り方教えてください。しかも絵すら描かなくてごめんなさい。
フィーリングで、なんちゃってジャズってみたら、とんだ鬱曲だよ!
なんだかR-18的な感じを目指してみた。
みくにはビッチになっていただいた。ごめんねみく・・・ッ!

まだまだひよっこですが、
真っ暗な部屋でできれば真っ裸で聴いていただけたら幸いですm(_ _)m

ページを作っていただきました!感謝!!↓
http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/18576.html
ピアプロにて→ http://piapro.jp/t/elB5
みだらなカラオケ→ http://piapro.jp/t/rEoS

まいりすぽん→mylist/20065466

업로더 코멘트

안녕하세요, 즈키오입니다(*゜З゜)!
누군가 영상을 만드는 방법을 가르쳐주세요. 게다가 그림조차 그리지 않았어서 죄송해요.
필링으로, 뭔가 재즈랄까나, 터무니 없는 우울한 곡이야!
어쩐지 R-18적인 느낌을 목표로 해봤어요.
미쿠는 빗치가 되어버렸다. 미안해요...큭!

아직 병아리입니다만,
깜깜한 방에서 가능하면 완전 알몸으로 들어주신다면 다행입니다 m(_ _)m

페이지가 만들어졌어요! 감사!!↓
http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/18576.html
피아프로해서→ http://piapro.jp/t/elB5
음란한 가라오케→ http://piapro.jp/t/rEoS

마이리스트→mylist/20065466





 



【初音ミク】boil【オリジナル】
【하츠네 미쿠】boil【오리지널】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14418885

도월의 뚝배기
─졸려 죽겠습니다. 나 좀 재워달라고 모떼 이짜싴


가사

溶ける息とふるえる指
토케루이키토후루에루유비
녹아내리는 숨과 떨리는 손가락
声は街の喧騒にまぎれた
코에와마치노켄소우니마기레타
소리는 거리의 떠들썩함과 뒤섞였어
軽率すぎて嗤えないでしょう?
케이소츠스기테와라에나이데쇼-?
경솔하니 비웃는거겠죠?
戯れだけ、なんて思ってないくせに
아와무레다케,난테오못테나이쿠세니
농담이라고, 생각하지 않는 주제에.
吐いた言葉は嘘まみれでしょう?
하이타코토바와우소마미레데쇼?
내뱉은 말은 거짓말투성이죠?
また会いたいなんて、思ってないくせに
마타아이타이난테, 오못테나이쿠세니
또 다시 만나고 싶다니, 생각하지도 않았으면서.
昨日のことなんてアタシは気にも留めてないからね
아시타노코토난테아타시와키니모토메테나이카라네
어제의 일은 나는 신경도 쓰지 않으니까요
自分に吐いた嘘だらけで君も隠れてしまう
지분니하이타우소다라케데키미모카쿠레테시마우
자신에게 내뱉은 거짓말에 너도 숨어버려
薄情すぎて可哀相でしょう?
하쿠죠-스기테카와이소-데쇼?
박정해서 불쌍한거지요?
淋しすぎるなんて、思ってないくせに
사미시스기루난테, 오못테나이쿠세니
외롭다고, 생각하지 않은 주제에.
ひとりきり考えたの
히토리키리칸가에타노
혼자서 생각해봤어
さみしいことはうそじゃない
사미시이코토와우소쟈나이
외로운건 거짓말이 아니야
だれかの手にぎってみたとしたら
다레카노테니깃테미타토시타라
누군가의 손을 쥐어보면
あたたかいけど、それはきっと幻想
아타타카이케도, 소레와킷토겐소-
따뜻하지만, 그건 반드시 환상.
臆病風にあたりすぎて
오쿠뵤-카제니아타리스기테
무서워하며 근처를 지나갔어
心、冷えきってしまったの
코코로, 히에킷테시맛타노
마음, 차가워졌어.
さよならだけとてもこわくて
사요나라다케토테모코와쿠테
안녕 그래도 무서워서
君に踏み込めない
키미니후미코메나이
너에게 걸어갈 수 없어
明日のことなんてどうでもいいと思ってみたいの
아시타노코토난테도우데모이이토오못테미타이노
내일의 일은 아무래도 좋다고 생각하고 있어
とけあう熱にすべて呑まれ息をしてみたくなる
토케아우네츠니스베테노마레이키오시테미타쿠나루
합쳐지는 열에 모두 감추어져서, 숨을 쉬고 싶은거야
ひとを愛したくなる
히토오아이시타쿠나루
사람을 사랑하고 싶어지는거야



MP3 다운로드

boil.zip