본문 바로가기

보컬로이드/하츠네 미쿠

미쿠 - 썩은 외도와 초콜릿 PV (√Effect) [神자막 / 가사 / MP3]

업로더 코멘트

原曲 : sm13275244  自殺表現等が不快な方は閲覧しないで下さい。

mylist/13455504

업로더 코멘트

원곡 : sm13275244  자살 표현 등이 불편하신 분께선 감상하지 말아주세요。

mylist/13455504

 


 



腐れ外道とチョコレゐト PV
썩은 외도와 초콜릿 PV
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14114129


도월의 주접 ::
※ 즐거운 방학입니다. 그래봤자 저는 오늘 하루 뿐이었지만요. 수험생이 그렇죠 뭐.
※ 그래서 오늘 하루는 마음껏 방학기분을 내며,
    존경하는 루트이펙트씨의 작품을 건드려 하루만에 끝장냈습니다.
※ 약 12시간 걸린 작품. 감히 "神"을 붙이겠습니다. 양해해주세요.
※ 가사는 에스케양이 예전에 번역했었던 것을 재활용했습니다. 감사합니다.


가사

ここだけの話
코코다케노 하나시
여기니까 하는 이야기
となりのクラスの先生と 同じクラスのAさんが
토나리노 크라스노 센세토 온나지 크라스노 에이상가
옆 반의 선생님과 같은 반의 A가
マー いけないこと インモラルだこと
마 이케나이코토 인모라루다코토
완전 글러 먹었다는 걸 부도덕하다는 걸
噂のたまごが割れちゃって
우와사노 타마고가 와레챳테
소문의 알이 들통 나버려서

地下 奥深く 鎖に繋いだ おかしな秘密が
치카 오쿠후카쿠 쿠사리니 츠나이다 오카시나 히미츠가
지하 깊은 곳 쇠사슬에 묶여 있는 이상한 비밀이
渋谷の駅前で 丸裸のダンシング
시부야노 에키마에데 마루하다카노 댄싱
시부야의 역 앞에서 전라로 댄싱

「仲間にいれてね」「話に混ぜてね」
나카마니 이레테네 하나시니 마제테네
「동료로 삼아줘」 「대화에 끼워줘」
先祖代々の伝言ゲーム
센조 다이다이노 덴곤게무
선조 대대로 이어지는 전언 게임
流れ流されて健全に
나가레나가사레테 겐젠니
흐르고 흘러서 건전하게
Я らりぱっぱら ぱっぱっぱら!
야- 라리팟파라 팟팟파라
Я 라릿팟빠라 팟팟빠라!

みんな 唾液まみれの
민나 다에키마미레노
모두 침투성이의
ゴシップニュース にちゃにちゃ頬張ってんだ
고십프뉴-스 니챠니챠 호오밧텐다
가십 뉴스를 끈적끈적하게 볼에 쑤셔 넣고 있어
嗚咽がだんだんクセになり
오에츠가 단단 쿠세니나리
오열하는 게 점점 습관이 되고
腐れ外道に ほだされたり
쿠사레 게도우니 호다사레타리
썩은 외도에 정들어버리기도 하고

あることないことばっかの甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
아루코토 나이코토 밧카노 아마이아마이 쵸코오 나메루 아아
사실과 허위투성이의 달고 달콤한 초콜릿을 핥아 아아
真偽はどうあれ 添加物だらけ 美味い餌をあげる
신기와 도우아레 텐카부츠다라케 우마이 에사오 아게루
진위가 어찌 됐든 첨가물이 듬뿍 들어 있는 맛있는 먹이를 줄게
綺麗ごとは嘘くさくて 下世話な蜜が真実でさ
키레이고토와 우소쿠사쿠테 게세와나 미츠가 신지츠데사
겉치레는 순 개구라고 속되게 말하는 꿀이 진실이라구
あなたもかい? そりゃ私もそうだよ
아나타모카이 소랴 와타시모 소우다요
당신도야? 뭐 나도 그런걸
安直だね
안쵸쿠다네
쉽네 뭐

内緒のお話
나이쇼노 오하나시
비밀인데 말이야
今をときめくあのスターも 立派なあの大先生も
이마오 토키메쿠 아노스타모 릿파나 아노 다이센세이모
지금 한창인 그 스타도 훌륭한 그 대 선생님도
惚けたふりの私たちも
토보케타 후리노 와타시타치모
시치미 떼고 있는 우리도
Я だんだんでぃだん だんだんでぃだん!
야- 단단디단 단단디단
Я 단단디단 단단디단!
 
脳内は煮え立って
노우나이와 니에탓테
뇌 속이 펄펄 끓어오르면서
私利私欲や 嫉妬が渦巻いてんだ
시리시요쿠야 싯토가 우즈마이텐다
사리사욕과 질투가 소용돌이치고 있어
カード切る場所を探したり
카도 키루 바쇼 사가시타리
카드를 낼 곳을 찾기도 하고
爆弾抱え微笑んだり
바쿠단 카카에 호호엔다리
폭탄을 쥐고선 미소 짓기도 하고

銀紙の中身暴けば わかりやすく人は群れる 嗚呼
긴카미노 나카미 아바케바 와카리야스쿠 히토와 무레루 아아
은종이의 내용물을 들춰내면 알기 쉽게 사람은 무리지어 아아
その裏こっそり 誰かが黒い雨を降らすのでしょう
소노 우라 콧소리 다레카가 쿠로이 아메오 후라스노데쇼-
그 속에서 남몰래 누군가가 검은 비를 뿌리겠지
数多のニーズに応えて 利害の一致を売るだけさ
아마타노 니-즈니 코타에테 리카이노 잇치오 우루다케사
수많은 요구에 응답해서 손익의 일치를 팔 뿐인걸
あなたもかい? そりゃ私もそうだよ
아나타모카이 소랴 와타시모 소-다요
당신도야? 뭐 나도 그런걸

例えばあの○○○○の○○○○○が
타토에바 아노 삐----노 삐------가
예를 들어 그 ○○○○의 ○○○○○가
実は○○○○っていうこと
지츠와 삐-----테이우코토
사실은 ○○○○라는 거
それはもう○○○○で ○○○が
소레와 모- 삐--------데 삐-----가
그건 이제 ○○○○에 ○○○가 
○○○○○!!
삐-----------!!!
○○○○○!!

虫食い跡の残骸に あなたならば何を埋める?
무시쿠이 아토노 잔카이니 아나타나라 나니오 우메루
좀먹은 흔적의 잔해를 당신이라면 뭐로 메울 거야?
やましさに生えたしっぽを特別掴ませてあげる
야마시사니 하에타 싯포오 토쿠베츠 츠카마세테아게루
죄책감에 태어난 꼬리를 특별히 잡아줄게
見えちゃうソレは見ないけど
미에챠우 소레와 미나이케도
보이는 저건 안보겠지만
見えないアレは見たいのです
미에나이 아레와 미타이노데스
안 보이는 그건 보고싶습니다
なぞなぞです その答えは何でしょう
나조나조데스 소노 코타에와 난데쇼
수수께끼네요 그 답은 뭘까요

「わかんない!」
와칸나이
「알게 뭐야!」

あることないことばっかの甘い甘いチョコを舐める 嗚呼
아루코토 나이코토 밧카노 아마이아마이 쵸코오 나메루 아아
사실과 허위투성이의 달고 달콤한 초콜릿을 핥아 아아
真偽はどうあれ 添加物だらけ 美味い餌をあげる
신기와 도우아레 텐카부츠다라케 우마이 에사오 아게루
진위가 어찌 됐든 첨가물이 듬뿍 들어 있는 맛있는 먹이를 줄게
銀紙の中身暴けば わかりやすく人は群れる 嗚呼
긴카미노 나카미 아바케바 와카리야스쿠 히토와 무레루 아아
은종이의 내용물을 들춰내면 알기 쉽게 사람은 무리지어 아아
その裏こっそり 誰かが黒い雨を降らすのでしょう
소노 우라 콧소리 다레카가 쿠로이 아메오 후라스노데쇼-
그 속에서 남몰래 누군가가 검은 비를 뿌리겠지
あなたもかい? そりゃ私もそうだよ
아나타모카이 소랴 와타시모 소오다요
당신도야? 뭐 나도 그런걸
なんか嫌だね
난카 이야다네
왠지 좀 싫다




MP3 다운로드