본문 바로가기

보컬로이드/하츠네 미쿠

미쿠 - 너와 세계 (Paolino) [자막 / 가사 / MP3다운]

 ■初めまして「Paolino」と申します。
 ■イラストはピアプロより、とらさん(http://piapro.jp/t/JC-5)からお借りしました。ありがとうございます!
 ■ツイッターやってます。よかったらフォローお願いします!!→ http://twitter.com/PaolinoTwit
 ■ピアプロにてカラオケを用意させていただきました!http://piapro.jp/Paolino
 ■皆様のおかげで再生数が10万を超えました!本当にありがとうございます!!
 ■ 처음 뵙겠습니다. 「Paolino」라고 합니다.
 ■ 일러스트는 피아프로에서, 토라씨(http://piapro.jp/t/JC-5)에게 빌렸습니다. 감사합니다!
 ■ 트위터도 하고 있습니다. 괜찮으시다면 팔로우 부탁드립니다 !!→ http://twitter.com/PaolinoTwit
 ■ 피아프로에 가라오케를 준배했습니다 ! http://piapro.jp/Paolino
 ■ 여러분 덕분에 재생수가 10만이 넘었습니다 ! 정말로 감사드립니다 ! !


 


【初音ミク】キミトセカイ【オリジナル】
【하츠네 미쿠】너와 세계【오리지날】
  http://www.nicovideo.jp/watch/sm14373519

유리의 한 마디
 ※ 하지메마시테, 네. 무려 신인 분입니다. 노래 듣고 열폭했어요.

 ※ 아세리스 티스토리 2번째 업로딩입니다. 업로드 처음해봤는데 잘 됬는지 모르겠네요.
 
 ※ 상당히 죄송합니다...늦어져도 너무 늦어졌거든요. 사정이 많아서리. 용서해주세요.

가사

キミがいた世界は今も
키미가 이타 세카이와 이마모
네가 있던 세계는 아직도
僕の心で彷徨う
보쿠노 코코로데 사마요우
내 마음 속에서 떠돌아.
遠く離れた今も
토오쿠 하나레타 이마모
멀리 떨어진 지금도
この声が聞こえますか
코노 코에가 키코에마스카
이 목소리가 들리니?
遠い日の空を見上げて
토오이 히노 소라오 미아게테
먼 날의 하늘을 바라보고
繋ぐ思い探してた
츠나구 오모이오 사가시테타
이어진 마음을 찾았어.
ひとり歩く坂道
히토리 아루쿠 사카미치
혼자 걷는 비탈길.
もう二度と戻れないよ
모- 니도토 모도레나이요.
이제 두 번 다시는 돌아올 수 없어.
悲しいこと
카나시이 코토
슬픈 일.
楽しいこと全て
타노시이 코토 스베테
기쁜 일 전부.
キミに届けたいよ
키미니 토도케타이요
너에게 전하고 싶어.
この歌をまだ
코노 우타오 마다
이 노래를 다시...


二人の夢を紡ぐ
후타리노 유메오 츠무구
둘의 꿈을 자아내며
今目の前に
이마 메노 마에니
지금 눈 앞에
透き通る未来
스키 토오루 미라이
비쳐보이는 미래가
離れても居なくなっても…
하나레테모 이나쿠낫-테모
멀어져도 사라져도...
どれだけの「声」
도레다케노 「코에」
얼마만큼의 「목소리」
「思い」伝えれるかな
「오모이」 츠타에루카나
「마음」 전할 수 있을까.
抱きしめて本当は寂しい
다키시메테 혼-토와 사비시이
끌어안아줘, 사실은 외로운
一人のセカイ
히토리노 세카이
혼자의 세계.


やがて時は流れて
야가테 토키와 나가레테
이윽고 시간은 흘러
僕の思いも消えてく
보쿠노 오모이모 키에테쿠
내 마음도 사라져 가.
二人の影を見つけれないで
히토리노 카게오 미츠케레나이데
둘의 그림자를 찾지 말아줘.
彷徨う
사마요우
헤멜 거야.


繰り返す世界また一人
쿠리카에스 세카이 마타 히토리
반복되는 세계, 다시 혼자서
坂道を行く
사카미치오 유쿠
비탈길을 걸어.
どこまで行けば
도코마데 유케바
어디까지 걸으면
光が射す場所まで行けるかな
히카리가 사스 바쇼마데 유케루카나
빛이 비치는 장소까지 갈 수 있을까?
キミとの記憶を
키미토노 키오쿠오
너와의 기억을
抱きしめている
다키시메테 이루
끌어안고 있어.


そっとそっと消えてく
솟-토 솟-토 키에테쿠
조금씩 조금씩 사라져가는
存在を
손자이오
존재를.
ずっとずっと叶わない
즛-토 즛-토 카나와나이
계속 계속 이뤄지지 않을
夢を見る
유메오 미루
꿈을 꿔.



MP3 다운로드