본문 바로가기

보컬로이드/하츠네 미쿠

미쿠 - STEP TO YOU(PV version)(40mP) [자막/ 가사/ MP3다운]

 40mPのSTEP TO YOUのPVを作らせていただきました。

作詞:作曲/40mP (http://www.nicovideo.jp/mylist/7975931
映像制作/マクー (http://www.nicovideo.jp/mylist/12715161

収録DVD:初音ミクVIsion
DVDでは高画質版が収録されております。よろしくお願いします

二人をイメージして作りました。
40mPおめでとうございます!!
40mP의 STEP TO YOU의 PV를 만들어보았습니다。

작사:작곡/40mP (http://www.nicovideo.jp/mylist/7975931
영상제작/마크 (http://www.nicovideo.jp/mylist/12715161

수록DVD:하츠네 미쿠 VIsion
DVD에는 고화질판이 수록되어있습니다。잘 부탁드립니다

두 사람을 상상해서 만들어봤습니다。
40mP축하합니다!!
 

【初音ミク 40mP】STEP TO YOU(PV version)
【하츠네 미쿠 40mP】STEP TO YOU(PV version)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14600719 


소리 소리:
※ 번역은 제가 멋대로 했습니다... 그냥 욘쥬 가사를 번역하다보면 마음이 따뜻해지고 뭉클해지고 그래서...
※ ...며칠전 저를 폭주하게 만든 큰 사건이 있었죠. 40mP의 전문 우타이테(?) 샤노 씨와 욘쥬는 사실 부부관계인데,
      첫 커뮤니티 생방송에서 샤노씨의 임신 사실을 알렸습니다. パパになります!라는 대사를 들었습니다.
※ 물론 저는 샤노씨도 정말 좋아합니다. 샤노씨가 아내여서 다행이야...!
※ 원래 DVD 수록 PV였으나, 아무래도 밝혀진 후에 뜻을 담아 업로드 한 모양입니다 ㅎ
※ 크기때문에 자막이 조금 깨져보이니, tv팟으로 가신 후 보시거나, 전체화면을 추천해드립니다!

 
가사

分かったような 言葉ばっか並べて 
와캇타요-나 코토바밧카 나라베테
알았다는 듯한 말만 늘어놓고

君の事を作り上げていた 
키미노 코토오 츠쿠리아게테이타
너에 대한 것을 만들어내고 있었어

“自分自身” という 狭い部屋の中に 
지분지신 토유 세마이 헤야노 나카니
"자기 자신"이라는 좁은 방 안에서

鍵をかけて閉じ込めてたんだ
카기오 카케테 토지코메테탄다
열쇠를 잠그고 틀어박혀있었어

「今、君はどこにいる?」 
이마 키미와 도코니이루
「지금, 너는 어디에 있는거야?」

忘れたはずの名前を叫んでみるけど 
와스레타하즈노 나마에오 사켄데 미루케도
잊어버렸을 터인 이름을 외쳐보아도

気がつけば この場所に 
키가 츠케바 코노 바쇼니
정신을 차려보면 이 장소에

カタチの無い幻想だけが 残ってる
카타치노나이 겐소-다케가 노콧테루
형태 없는 환상만이 남아있어

君に会いに行こう そう決めたんだ 
키미니 아이니유코- 소-키메탄다
너를 만나러 갈거야, 그렇게 결정했어

ここで 「ああだ、こうだ」 悩むよりも 
코코데 아아다 코-다 나야무요리모
여기서 「이렇다, 저렇다」 고민하는 것보다도

会いに行って傷つく方が 心は軽くなる 
아이니 잇테 키즈츠쿠호-가 코코로와 카루쿠나루
만나러 가서 상처받는 쪽이 마음은 가벼워지겠지

だから会いに行こう そう決めたんだ 
다카라 아이니유코- 소-키메탄다
그러니까 만나러 갈거야, 그렇게 결정했어

春を告げる風に吹かれて 
하루오 츠게루 카제니 후카레테
봄을 고하는 바람에 흔들려서

二人の花びら 舞い散る
후타리노 하나비라 마이치루
두 사람의 꽃잎이 흩날리네

思ったよりも 時間は早くて 
오못타요리모 지캉와 하야쿠테
생각했던 것 보다 시간은 빨라서

季節は僕を置き去りにする 
키세츠와 보쿠오 오키자리니스루
계절은 나를 두고 가버려

街行く人混みに流されて 
마치유쿠 히토고미니 나가사레테
거리는 사람들로 넘쳐나서

たどり着いた場所 彷徨う日々
타도리 오이타 바쇼 사마요우히비
가까스로 도착한 장소를 헤매는 날들

もう二度と戻れない 
모- 니도토 모도레나이
이제 두번 다시 돌아올 수 없어

それでも前に進むことしかできなくて 
소레데모 마에니 스스무코토 시카 데키나쿠테
그런데도 앞으로 나아가는 것 밖에 할 수 없어서

「ごめんね」 と 「ありがとう」 
고멘네 토 아리가토-
「미안해」 와 「고마워」

その言葉を伝えるための旅に出る
소노코토바오 츠타에루타메노 타비니 데루
그 말을 전하기 위한 여행을 떠나

君に会いに行こう そう決めたんだ 
키미니 아이니유코- 소- 키메탄다
너를 만나러 갈거야, 그렇게 정했어

今、途切れた言葉集めて 
이마 토기레타 코토바 아츠메테
지금, 끊겨진 말들을 모아서

春風に想い乗せて 君へと届けたい 
하루카제니 오모이 노세테 키미에토 토도케타이
산들바람에 마음을 싣고 너에게로 보내고싶어

だから会いに行こう そう決めたんだ 
다카라 아이니유코- 소-키메탄다
그러니까 만나러 갈거야 그렇게 정했어

その笑顔も 涙も全部 
소노 에가오모 나미다모 젠부
그 웃는 얼굴도 눈물도 전부

今なら受け止められるよ
이마나라 우케 토메라레루요
지금이라면 받아들일 수 있어

誰かが作り上げただけの 
다레카가 츠쿠리 아게타 다케노
누군가가 만들어 냈을 뿐인

偽りの幸せはいらない 
이츠와리노 시아와세와 이라나이
거짓된 행복은 필요없어

例えそれが痛みだとしても 
카조에 소레가 이타미다토시테모
설령 그것이 아픔이라고 하더라도

真実が欲しい
신지츠가 호시이
진실을 원해

君に会いに行こう そう決めたんだ 
키미니 아이니유코- 소- 키메탄다
너를 만나러 갈거야, 그렇게 정했어

雪が溶けて 春が来る頃 
유키가 토케테 하루가 쿠루 코로
눈이 녹고 봄이 올 무렵

「会いたい」 って想いだけが 心に降り積もる 
아이타잇테 오모이다케가 코코로니  후리츠모루
「만나고 싶어」라는 생각만이 마음에 내리쌓였어

だから・・・
다 카 라
그러니까 …

会いに行こう そう決めたんだ 
아이니유코- 소-키메탄다
만나러 갈거야, 그렇게 정했어

ここで 「ああだ、こうだ」 悩むよりも 
코코데 아아다 코-다 나야무요리모
여기서 「이렇다, 저렇다」  고민하는 것보다도

会いに行って傷つく方が 心は軽くなる 
아이니잇테 키즈츠쿠호-가 코코로와 카루쿠나루 
만나러 가서 상처받는 쪽이 마음은 가벼워지겠지

だから会いに行こう そう決めたんだ 
다카라 아이니유코- 소-키메탄다
그러니까 만나러 갈거야, 그렇게 정했어

春を告げる風に吹かれて 
하루오 츠게루 카제니 후카레테
봄을 고하는 바람에 흔들려서

二人の花びら 舞い散る
후타리노 하나비라 마이치루
두 사람의 꽃잎이 흩날리네



MP3 다운로드