본문 바로가기

보컬로이드/GUMI / GAKUPO

GUMI - 좌우 심패시(Sympathy) (40mP) [가사/자막/mp3다운]




君が泣いたって。

「左右シンパシー」
詞、曲、絵:40mP(mylist/7975931、Tw:@40mP)

カラオケ音源⇒http://bit.ly/1mdepDe

 

 

네가 운다고 해도。

「좌우 심패시」
가사、곡、그림:40mP(mylist/7975931、Tw:@40mP)

가라오케 음원⇒http://bit.ly/1mdepDe





【GUMI(40㍍)】 左右シンパシー 【オリジナル】

【GUMI(40미터)】 좌우 심패시 【オリジナル】

http://www.nicovideo.jp/watch/sm22932041


소리의 한마디

※백만년만입니다. 너무 오랜만이라 자막하는 법도 다 까먹고왔습니다.

※욘쥬 이번 신곡 레알 취향돋네요;; 심패시 Sympathy 는 동정, 연민이라는 뜻으로 씸퍼thㅣ 라고 발음합니다...

※아우터사이언스는 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ올해가 끝나기 전에 나옵니다... 죄송합니다...



가사


僕の右手と 君の左手は 

보쿠노 미기테토 키미노 히다리테와

내 오른손과 네 왼손은


かつて同じ 心に繋がっていて

카츠테 온나지 코코로니 츠나갓테이테

진작부터 같은 마음으로 이어져있어서


僕の右眼と 君の左眼は 

보쿠노 미기메토 키미노 히다리메와

내 오른쪽 눈과 네 왼쪽 눈은


いつも同じ 景色を見つめていた

이츠모 온나지 케시키오 미츠메테이타

언제나 똑같은 경치를 바라보고있었지


君の感情が 傷つくたびに 

키미노 칸죠가 키즈츠쿠타비니

너의 감정이 상처입을때마다


僕の心臓が 疼きだして

보쿠노 신죠가 우즈키다시테

나의 심장이 욱씬거려서


嫌気がさした 僕らはそっと 

이야키가 사시타 보쿠라와 솟토

싫증나버린 우리들은 잠시


離れ離れに なってたんだ

하나레바나레니 낫테탄다

서로 멀리 떨어지게되었어


君が 泣いたって 

키미가 나이탓테

네가 운다고 해도


僕は痛くも 痒くもないし 

보쿠와 이타쿠모 카유쿠모나이시

나는 아프지도 가렵지도 않고


ましてや 君の声は 

마시테야 키미노 코에와

더군다나 너의 목소리는


僕には、もう 届かないんだ

보쿠니와 모- 토도카나인다

내게는, 더이상 닿지 않아


「それで いいんだ」って 

소레데 이인닷테

「그걸로 됐어」라고


僕は自分に 言い聞かせるけど 

보쿠와 지분니 이이키카세루케도

나는 스스로를 타일러보지만 


なぜだろう? 僕の心は 

나제다로- 보쿠노 코코로와

어째서일까? 나의 마음은


前より 痛むんだ

마에요리 이타문다

전보다 더 쓰라려


僕の右手と 君の左手は 

보쿠노 미기테토 키미노 히다리테와

내 오른손과 네 왼손은


今は知らない 心に繋がっていて

이마와 시라나이 코코로니 츠나갓테이테

지금은 알수없는 마음으로 이어져있어서


僕の右眼と 君の左眼は 

보쿠노 미기메토 키미노 히다리메와

내 오른쪽 눈과 네 왼쪽 눈은


何処か知らない 景色を見つめている

도코카 시라나이 케시키오 미츠메테이루

어딘가 알수없는 경치를 바라보고있어


切り取られた 心臓が 

키리토라레타 신죠가

잘려나간 심장이


君と僕の 全身に 

키미토 보쿠노 젠신니

너와 나의 전신에


愛情を 注ぎ込んで 

아이죠-오 소소기콘다

애정을 쏟아넣었어


そうやって 生きてきたんだ

소-얏테 이키테키탄다

그런 식으로 살아왔던거야


崩れ落ちた 細胞が 

쿠즈레오치타 사이보-가

무너져 내린 세포가


「愛されたい」 と、叫んだって

 아이사레타이토 사켄닷테

「사랑받고싶어」라고, 외친다 해도


もう二度と 僕の声は 

모-니도토 보쿠노 코에와

두번다시 내 목소리는


君には、そう 届かないんだ

키미니와 소- 토도카나인다

너에겐, 그래 닿지 않겠지



僕が 死んだって 

보쿠가 신닷테

내가 죽는다해도


君は痛くも 痒くもないし 

키미와 이타쿠모 카유쿠모나이시

너는 아프지도 가렵지도 않을테고


ましてや 僕の声は 

마시테야 보쿠노 코에와

더군다나 내 목소리는


君には、もう 届かないんだ

키미니와 모- 토도카나인다

너에겐, 더이상 닿지 않아


「それで いいんだ」って 

소레데 이인닷테

「그걸로 됐어」라고


僕は自分に 言い聞かせるけど 

보쿠와 지분니 이이키카세루케도

나는 스스로를 타일러보지만 


なぜだろう? 僕の右眼から

나제다로- 보쿠노 미기메카라

어째서일까? 내 오른쪽 눈에서


涙が零れ 落ちた

나미다가 코보레 오치타

눈물이 흘러 넘쳤어





mp3다운로드