본문 바로가기

보컬로이드/GUMI / GAKUPO

GUMI - 고백 라이벌 선언 (HoneyWorks) [자막/가사/mp3]


업로더 코멘트

いくら頑張ったって報われない恋もある。おめでとう好きだった人。
そしてまた一つ動き出す恋もある。

┗|∵|┓ハニワです。mylist/20486867

※2/26発売の96猫さん3rdアルバム「WHICH」書き下ろし曲です。
96猫さんverはこちら→sm22908399

■作曲:shito(HoneyWorks) @shito_stereo
■作詞:shito、Gom      @_Gom_
■編曲:HoneyWorks

◆ギター:海賊王
◆ベース:使徒    
◆動画:ヤマコ


HoneyWorksメジャーデビュー・ボーカロイドベストアルバム
『ずっと前から好きでした。』発売中。 公式サイト→http://honeyworks.jp/

【小説】「告白予行練習」発売中。

mp3、カラオケはこちら┏|∵|┛
http://www1.axfc.net/u/3173104

업로더 코멘트

아무리 노력해도 보답받지 못하는 사랑도 있어. 축하해 좋아했던 사람.
그리고 또 하나, 움직이는 사랑도 있어.

┗|∵|┓하니와입니다.mylist/20486867

※2/26발매되는 96네코씨 3rd 앨범「WHICH」에 수록되는 곡입니다.
96네코씨ver은 이쪽→sm22908399

■작곡:shito(HoneyWorks) @shito_stereo
■작사:shito、Gom      @_Gom_
■편곡:HoneyWorks

◆기타:해적왕
◆베이스:사도    
◆동영상:야마코


HoneyWorks메이저 데뷔・보컬로이드 베스트 앨범
『훨씬 전부터 좋아했었습니다.』발매중. 공식 사이트→http://honeyworks.jp/

【소설】「고백예행연습」발매중.

mp3、가라오케는 이쪽┏|∵|┛
http://www1.axfc.net/u/3173104



http://www.nicovideo.jp/watch/sm22885875

┗|∵|┓告白ライバル宣言/HoneyWorks feat.GUMI

┗|∵|┓고백 라이벌 선언/HoneyWorks feat.GUMI


Loween의 한마디

코유키군이 참....곱네요....ㅎㅎ  자꾸 무슨 말 했냐고 물어보는 남자애도 귀여워요.ㅎ

(처음부분 수영장에 자꾸 아는 얼굴들이........)


 HoneyWorks의 고백예행연습 시리즈와 관련된 곡입니다. 고백예행연습을 먼저 들어보고 보면 좋을 것 같습니다.

고백 예행 연습 여자 시점 →http://aseris.tistory.com/238

고백 예행 연습 남자 시점 →http://aseris.tistory.com/275  http://blog.naver.com/wintchild/110184114234

전부터 계속 좋아했습니다 →http://aseris.tistory.com/281   http://blog.naver.com/wintchild/110184263392

병명 사랑고민 http://aseris.tistory.com/276   http://blog.naver.com/wintchild/110184170781




「恋に落ちたのはあなたのせいです…」

「코이니오치타노와아나타노세이데스...」

「사랑에 빠져버린 건 네 탓이야...」


そんなに見つめて

소나니미쯔메테

그렇게 바라보고


0%が分かった上で宣戦布告

제로파센토가와캇타우에데센센후코쿠

0%라는 걸 알고도 선전포고



「女の子みたいだね」って自学はないけど

「온나노코미타이다네」테지가쿠와나이케도

「여자애같아」라는 자각은 없지만


女の子に負けちゃうような乙女座男の娘

온나노코니마케쨔우요오나오토메자오토코노코

여자애한테 질 것 같은 처녀자리 남자아이


「コミュニケーション苦手だって…」自学はあるけど

「코뮤니케숀니가테닷테...」지가쿠와아루케도

「커뮤니케이션은 서툴어...」자각은 있지만


透明人間にもなれちゃうA型男の娘

토오메이닝겐니모나레챠우A카타오토코노코

투명인간이라도 돼버릴 듯한 A형 남자아이


そんな僕を見つけて名前呼んでくれた

손나보쿠오미쯔케테나마에욘데쿠레타

그런 나를 찾아내서 이름을 불러주었어


できそこないの呼ばれない正解

데키소코나이노요바레나이코타에

잘못되거나 불리지 않던 정답


恋が満ちたのはまばたきくらい一瞬の事で

코이가미치타노와마바타키쿠라이잇슌노코토데

사랑이 가득 차는 건 눈 깜짝할 사이라서


こんな出来事はまるで誰かの夢物語だね

콘나데키코토와마루데다레카노유메모노가타리다네

이런 일은 마치 누군가의 꿈 이야기같아


未完成ナイトもうちょっと待って

미간세이나이토모오춋토맛테

미완성 나이트 조금만 더 기다려


君と君の好きな人に

키미토키미노스키나히토니

너와 네가 좋아하는 사람에게


贈る精一杯「せーのっ!」

오쿠로세에잇파이「세놋!」

보낼게 힘껏 외친 「아자!」


僕の宣戦布告

보쿠노센센후코쿠

나의 선전포고



苦手な美容室に行って髪まで切って

니가테나비요오시쯔니잇테카미마데킷테

싫어하는 미용실에 가서 머리까지 자르고


7年連れ添ったメガネさん補欠降格

나나넨쯔레솟타메가네상호오케쯔코오카쿠

7년동안 함께 지내던 안경은 보궐 강등


「男の子みたいだね」ってそりゃそうだけど

「오토코노코미타이다네」테소랴소오다케도

「남자애같네」라니 그거야 그렇지만


くすぐったいね初体験悪くはないかな?

쿠스굿타이네하츠타이켄와루쿠와나이카나?

쑥스럽네 처음치고는 나쁘지 않은가?


そんな僕の勝ち目は相も変わらずしょっぱくて

손나보쿠노카치메와아이모카와라즈숏파쿠테

그런 나의 승산은 여전히 낮아서


関係ないね!でもちょっと神頼み

칸케나이네!데모춋토카미타노미

상관 없어! 하지만 조금 신에게 빌어봐


「恋に落ちたのはあなたのせいです…」

「코이니오치타노와아나타노세이데스...」

「사랑에 빠져버린 건 네 탓이야...」


そんなに見つめて

손나니미쯔메테

그렇게 바라보고


0%がわかった上でも仕方ないんです

제로파센토가와캇타우에데모시카타나인데스

0%라고 알고 있지만 어쩔 수 없어


大事な人思ってるのは君も僕と同じだから

다이지나히토오못테루노와키미모보쿠토오나지다카라

소중한 사람을 생각하고 있는 건 너도 나와 똑같으니까


矛盾してるって?きっと全部全部好きなんだ

무쥰시테룻테?킷토젠부젠부스키난다

모순이라고? 분명 전부 전부 좋아



そんな顔させたくて見守ってきたナイトは

손나카오사세타쿠테미마못테키타나이토와

그런 표정을 보고 싶어서 지켜보던 나이트는


もう必要ないね

모오히쯔요나이네

이제 필요없겠네


「おめでとう好きだった人」

「오메데토오스키닷타히토」

「축하해 좋아했던 사람」


恋が満ちたのはまばたきくらい一瞬の事で

코이가미치타노와마바타키쿠라이잇슌노코토데

사랑이 가득 차는 건 눈 깜짝할 사이라서


こんな出来事はまるで誰かの夢物語だね

콘나데키코토와마루데다레코나유메모노가타리다네

이런 일은 마치 누군가의 꿈 이야기같아


未完成恋愛ありがとう

미간세이렌아이아리가토오

미완성 연애 고마워


君と君の好きな人に

키미토키미노스키나히토니

너와 네가 좋아하는 사람에게


贈る精一杯「せーのっ!」

오쿠루세에잇파이「세놋!」

보낼게 힘껏 외친 「아자!」


僕は背伸びしてエール

보쿠와세노비시테에루

나는 무리해서라도 외쳐






고백 라이벌 선언.egg