본문 바로가기

보컬로이드/카가미네 린/렌

카가미네 린&렌 - 애욕의 Prisoner (히토시즈쿠&야마△)


업로더 코멘트

君に愛された者は【呪われ】て死んでしまうらしい?


■曲/動画:ひとしずく×やま△【mylist/8159174】【mylist/16330281
■絵:鈴ノ助【mylist/14615344


・カラオケ音源:http://yamashizuku.web.fc2.com/

업로더 코멘트

너에게 사랑받은 사람은【저주받아】서 죽어버리는 것 같아?


■곡/동영상:히토시즈쿠×야마△【mylist/8159174】【mylist/16330281
■그림:스즈노스케【mylist/14615344


・가라오케 음원:http://yamashizuku.web.fc2.com/




愛欲のプリズナー【鏡音リン・レン feat.ひとしずく×やま△×鈴ノ助】

애욕의 Prisoner【카가미네 린・렌 feat.히토시즈쿠×야마△×스즈노스케

http://www.nicovideo.jp/watch/sm25943769



Loween의 한마디

-백만년만이네요.

-아직 살아있어요.



回る運命論のその先で僕と一緒に踊ろうよ

마와루운메이론노소노사키데보쿠토잇쇼니오도로오요

돌고 도는 운명론의 그 앞에서 나와 함께 춤추자


狂った愛に囚われた 愛欲のプリズなー

쿠룻타아이니토라와레타 아이요쿠노프리즈나-

광기 어린 사랑에 사로잡힌 애욕의 Prisoner



豪奢な棺の前で【不幸】な女が泣いてる

고오샤나히쯔기노마에데【후코오나온나가나이테루

호화로운 관 앞에서【불행】한 여자가 울고 있어


君に愛された者は【呪われ】て死んでしまうらしい?

키미니아이사레타모노와【노로와레】테신데시마우라시이?

너에게 사랑받은 사람은 【저주받아】서 죽어버리는 것 같아?


さめざめと嘆く君の か細いその手を取って

사메자메토나쿠키미노 카호소이소노테오톳테

하염없이 울고있는 너의 가녀린 그 손을 잡고


優しい王子(ぼく)が慰めよう

야사시이보쿠가나쿠사메요오

상냥한 왕자(내)가 위로해줄게


忘れたいの? そう......なら、もっと強請りなよ?

와스레타이노? 소오......나라, 못토네다리나요?

잊고 싶어? 그래......그러면, 좀 더 매달려볼래?


背徳の哀に溺れて......

하이토쿠노아이니오보레테......

배덕의 슬픔에 빠져들어서......


廻れ 運命論の、その先で 欲の髄まで貪って

마와레 운메이론노, 소노사키데 요쿠노즈이마데우사봇테

돌아라 운명론의 그 앞에서 욕심의 뼛속까지 탐하면서


狂った愛の牢獄に繋がれて 踊ろう ぐるぐる

쿠룻타아이노로오고쿠니쯔나가레테 오도로오 구루구루

광기 어린 사랑의 감옥에 연결되어 춤추자 빙글빙글


代替愛で埋めていく その心は傷だらけ

다이타이아이데우메테이쿠 소노코코로와기즈다라케

대체된 사랑으로 채워가는 그 마음은 상처투성이


どうやったって満たされない 愛欲のプリズなー

도오얏탓테미타사레나이 아이요쿠노프리즈나-

어떻게 해도 만족되지 않는 애욕의 Prisoner



名声、地位、富、容姿と すべてを手に入れた王子(ぼく)は

메이세이, 치이, 토미, 요오시토 스베테오테니이레타보쿠와

명성, 지위, 부, 용모 모든 것을 손에 넣은 왕자(나)는


本とに望む願いだけ 叶わない【呪い】にかかる

혼토니노조무네가이다케 카나와나이【노로이】니카카루

진심으로 바라는 소망만이 이루어지지 않는 【저주】에 걸렸어


今宵も 棺が増えて 君の泣き声が響く

코요이모 히쯔기가후에테 키미노나키코에가히비쿠

오늘밤도 관이 늘어나고 너의 울음소리가 울려퍼져


増えすぎで、もう 誰が誰なんだい?

후에스기데, 모오 다레가다레난다이?

너무 늘어나서 이제 누가 누군지도 모를 정도잖아?


繰り返される 【不幸】な愛の喪失は

쿠리카에사레루 【후코오】나아이노소오시쯔와

반복되는 【불행】한 사랑의 상실은


【必然】の君のさ運命?

【히쯔젠】노키미노사다메?

【필연】적인 너의 운명?


廻れ 運命論の、その先で 欲の髄まで貪って

마와레 운메이론노, 소노사키데 요쿠노즈이마데무사봇테

돌아라 운명론의 그 앞에서 욕심의 뼛속까지 탐하면서


狂った愛の牢獄に繋がれて 歌おう 縷々縷々

쿠룻타아이노로오고쿠니쯔나가레테 우타오오 루루루루

광기 어린 사랑의 감옥에 연결되어 노래하자 계속계속


代替愛で埋めていく その傷口 舐めあえば

다이타이아이데우메테이쿠 소노기즈쿠치 나메아에바

대체된 사랑으로 채워가는 그 상처자국을 핥으면


嗚呼、ちょっとは満たされた? 愛欲のプリズなー

아아, 춋토와미타사레타? 아이요쿠노프리즈나-

아아, 조금은 만족되니? 애욕의 Prisoner



君が恋をする度に 愛した男は死んでいく

키미가코이오스루타비니 아이시타오토코와신데이쿠

네가 사랑을 할 때마다 사랑했던 남자는 죽어버려


嗚呼、かわいそうに、嗚呼、かわいそうに...... 僕慰めるから......

아아, 카와이소오니, 아아, 카와이소오니...... 보쿠가나쿠사메루카라......

아아, 불쌍하게도, 아아, 불쌍하게도...... 내가 위로해줄테니까......


でも何故なの? 何度泣いても 君は【次】を求める......

데모나제나노? 난도나이테모 키미와【쯔기】오모토메루......

하지만 어째서지? 몇번을 울어도 너는 【다음】을 원해......


何故、こうまで罪深い.....? そろそろ、いい加減

나제, 코오마데쯔미후카이......? 소로소로, 이이카겐

어째서, 이렇게나 깊은 죄를......? 슬슬 적당히 하고


もう諦めたら?

모오아키라메타라?

그만 포기하는 게 어때?


回る運命論のその先で僕と一緒に踊ろうよ

마와루운메이론노소노사키데보쿠토잇쇼니오도로오요

돌고 도는 운명론의 그 앞에서 나와 함께 춤추자


望んだって叶わないさ 君が待つハッピーエンドは

노존닷테카나와나이사 키미가마쯔하슈ㅣ-엔도와

바라봤자 이루어지지 않아 네가 기다리는 해피엔딩은


ねえねえ もう気づいてるかな? 作られた【不幸】

네에네에 모오기즈이테루카나? 쯔쿠라레타【후시아와세】

자 이제 눈치 챘겠지? 만들어진【불행】


嗚呼、【誰】がそんなことを......?

아아, 【다레】가손나코토오......?

아아, 【누가】그런 일을......?


......いやいや、【呪い】のせいだよ

......이야이야, 【노로이】노세이다요

......아니 아니, 【저주】때문이야


今日も 運命論を振りかざし 僕の手は赤く染まる

쿄오모 운메이론오후리카자시 보쿠노테와아카쿠소마루

오늘도 운명론을 내세우며 나의 손은 붉게 물들어

 

狂った哀の牢獄に繋がれる為の【罪】作り

쿠룻타아이노로오고쿠니쯔나가레루 【쯔미】쯔쿠리

광기 어린 슬픔의 감옥에 연결되기 위한 【죄】만들기


無い、無い、僕は心無し? 傷だらけのパラノイア?

나이, 나이, 보쿠와코코로나시? 기즈다라케노파라노이아?

없어, 없어, 나는 마음이 없어? 상처뿐인 망상증?

さあ、【呪い】を解くのなら 早く......その手で、終わらせて......

사아, 【노로이】오토쿠노나라 하야쿠......소노테데, 오와라세테......

자, 【저주】를 풀고 싶다면 어서......그 손으로 끝내줘......


君の、手で......早く......

키미노, 테데......하야쿠......

네 손으로...... 어서......


さあ、

사아,

자,


さあ、

사아,

자,


さあ、

사아,

자,


嗚呼......

아아......

아아......



豪奢な棺の前で【幸せ】な女が笑う

고오샤나히쯔기노마에데【시아와세】나온나가와라우

호화로운 관 앞에서 【행복】한 여자가 웃고 있어


王女(わたし)が愛した王子(ひと)は

와타시가아이시타히토와

왕녀(내)가 사랑한 왕자(사람)은


【呪われ】て死んでしまうらしい♡

【노로와레】테신데시마우라시이

【저주받아】서 죽어버리는 것 같아