본문 바로가기

보컬로이드/하츠네 미쿠

하츠네 미쿠 - 종속 Fritter (koyori)


업로더 코멘트

どうもです。電ポルPことkoyoriです。

隠し事は、良くないな。

コミックマーケット86/3日目(東地区"シ"84b)頒布予定
Compilation Album "Shape of Love" 収録曲
詳細→ar564353

新曲「未来景イノセンス」→ sm24905365

マイリスト mylist/12125866
歌詞 ar512904
カラオケ版 http://piapro.jp/t/CEiF
カラオケ版(バックコーラス入り) http://piapro.jp/t/ypmo
Twitter http://twitter.com/koyokoyokoyori

업로더 코멘트

안녕하세요. 전봇대P 혹은 koyori입니다.

숨기는 건 좋지 않아.

코믹마켓86/3일째(동지구"시"84b)배포예정
Compilation Album "Shape of Love" 수록곡
상세→ar564353

신곡「미래경 innocence」→ sm24905365

마이리스트 mylist/12125866
가사 ar512904
가라오케판 http://piapro.jp/t/CEiF
가라오케판(백코러스 있음) http://piapro.jp/t/ypmo
Twitter http://twitter.com/koyokoyokoyori




【初音ミク】「従属ふりったー」【オリジナル】


【하츠네 미쿠】「종속 Fritter」【오리지널

http://www.nicovideo.jp/watch/sm23964020



Loween의 한마디

-작년에 번역해놓고 구석에 방치해둔 아이가 있어서 자막 넣어보았습니다.

-자막만 넣기는 조금 심심해서 옆에 파란 막대기들로 장식해봤어요.



"だってだってだって本当だもん"

닷테닷테닷테혼토다몽

하지만 하지만 하지만 진짜인걸


知らないふりして ほざけば

시라나이후리시테 호자케바

모르는 척 하면서 지껄이면


やがてころころりんと雪の達磨の如しです

야가테코로코로링토유키노다루마노고토시데스

결국엔 데굴데굴 굴러가는 눈사람같아



すったもんだ そんで "懲りたもん"

슷타몬다 손데"코리타몽"

옥신각신거리다 "질렸는걸"


いがっとしても飲み込むよ

이갓토시테모노미코무요

욱해도 참아볼게


甘い蜜のオブラート 治癒どころか揶揄されてます

아마이미쯔노오브라토 치유도코로카야유사라테마스

달콤한 꿀로 만든 오블라토 치유는 커녕 조롱당하고 있어요


齧っただけの愛とか 君だけを好きだとか

카짓타다케노아이토카 키미다케오스키다토카

조금 알고 있을 뿐인 사랑이라든지 너만을 좋아한다든지


さぞご立派な証明で それを語るのだろう

사조고릿파나쇼오메이데 소레오카타루노다로오

분명 훌륭한 증명으로 그걸 말하고 있는 거겠지



ばらしましょう ばらしましょう

바라시마쇼오 바라시마쇼오

폭로합시다 폭로합시다


隠し事は良くないな

가쿠시고토와요쿠나이나

숨기는 건 좋지 않아


今にほら今にほら

이마니호라이마니호라

지금 말이야 지금 말이야


解れてく一つ二つ三つ全部

호구레테쿠히토쯔후타쯔밋쯔젠부

풀리고 있는 한개 두개 세개 전부



煎って入れてあげた珈琲を

잇떼이레테아게타코오히이오

볶아내려서 건내준 커피를


ひと飲みです ごくりと

히토노미데스 고쿠리토

꿀꺽 하고 한입에 다 마셨어요


終われば煙吐いて 積み重なる塵だとて

오와레바케무리하이테 쯔미카사나루찌리다토테

끝나버리면 연기를 내뱉고 쌓여만 가는 먼지라 하더라도


値切って買った偽物を 自慢げに見せ付けては

네깃테캇타니세모노오 지만게니미세쯔케테와

값을 깎아서 산 모조품을 자랑스럽게 보여주고는


さぞご立派なドレスを それに着せるのだろう

사조고릿파나오레스오 소레니키세루노다로오

분명 훌륭한 드레스를 그것에 입히겠지


遊びましょう遊びましょう

아소비마쇼오아소비마쇼오

놀아봅시다 놀아봅시다


恥じらいも初で素敵ね
하지라이모우이데스테키네

부끄러움도 처음이라 멋지네


今だけよ 今だけよ

이마다케요 이마다케요

지금뿐이야 지금뿐이야


解いてね 一つ二つ三つ全部

호도이테네히토쯔후타쯔밋쯔젠부

풀어서 한개 두개 세개 전부



誰か誰かに見られてるよ
다레카다레카니미라레테루요

누군가 누군가에게 감시당하고 있어


君?君?それとも君?

키미? 키미? 소레토모키미?

너? 너? 아니면 너?



妖しく光る周りの目で
아야시쿠히카루마와리노메데

이상하게 빛나는 주변의 눈때문에


そらびくびくしてるぞ

소라비쿠비쿠시떼루조

저런 벌벌 떨고 있구나



誰か誰かに追われてるよ
다레카다레카니오와레테루요

누군가 누군가에게 쫓기고 있어


右往左往逃げ惑って

우오우사오우니게마욧테

우왕좌왕 도망다니며



何時になっても こびり付いている
이쯔니낫테모코보리쯔이테이루

아무리 시간이 지나도 얼어붙어있어


不埒な気の迷いが

후라치나키노마요이가

괘씸한 마음의 미혹이



終わりましょう 終わりましょう
오와리마쇼오 오와리마쇼오

끝내봅시다 끝내봅시다


ひと時はひと時 でも永遠に残る傷
히토도키와히토도키 데모에이엔니노코루기즈

한순간은 한순간이지만 영원히 남을 상처


懺悔して愛を吐いた君の前で

잔게시테아이오하이타키미노마에데

참회하고 사랑을 내뱉은 네 앞에서



ばらしましょう ばらしましょう
바라시마쇼오 바라시마쇼오

폭로합시다 폭로합시다


隠し事は良くないな
카쿠시고토와요쿠나이나

숨기는 건 좋지 않아


今にほら今にほら
이마니호라이마니호라

지금 말이야 지금 말이야


解れてく一つ二つ三つ全部
호구레테쿠히토쯔후타쯔밋쯔젠부

풀려가는 한개 두개 세개 전부


交わらぬ一つ二つ三つ全部
마지와라누히토쯔후타쯔밋쯔젠부

겹치지 않는 한개 두개 세개 전부


でもまた愛を求めてくるくるりと

데모마타아이오모토메테쿠루쿠루리토

하지만 또 사랑을 원해 데굴데굴거리며