본문 바로가기

보컬로이드/메구리네 루카

루카 - Hello, Worker (KEI) [자막/가사/MP3 다운]

업로더 코멘트

働きたくないけど働かなきゃいけなかったり、働きたいのに働けなかったり。

■music / KEI
マイリスト→ mylist/5113852
ブログ→ http://homingecho.blog84.fc2.com/
twitterID→ homing_echo

■オフボーカル音源→ http://homingecho.com/

★9/4(日)開催のボーマス17参加します
配置:【A63】 サークル名:【HOMING ECHO】
頒布物の詳細はこちら→ http://goo.gl/GMqFq
よろしければ是非スペースお越しくださいませ

업로더 코멘트

일하고 싶진 않지만 일하지 않으면 안되거나、일하고싶은데도 일할 수 없거나。

■music / KEI
마이리스트→ mylist/5113852
블로그→ http://homingecho.blog84.fc2.com/
twitterID→ homing_echo

■오프 보컬 음원→ http://homingecho.com/

★9/4(일)개최의 보마스 17 참가합니다
배치:【A63】 서클명:【HOMING ECHO】
반포물의 자세한것은 이쪽→ http://goo.gl/GMqFq
괜찮으시다면 부디 스페이스에 와주세요



「Hello, Worker」 - KEI feat.巡音ルカ

「Hello, Worker」 - KEI feat.메구리네 루카
http://www.nicovideo.jp/watch/sm15488191

소리의 HELLO! :
※ 이번 케이곡은 진짜 취향인데여....근데 번역을 대충했음 'ㅅ'... 여러분 미안

신시아의 한마디:
※ 헤헤........


B4 の紙切れに収まる僕の人生を 
비욘노 카미키레니 요사마루 보쿠노 진세이오
B4의 종이조각에 들어차는 나의 인생을

誰かに認めて欲しくって振りまく笑顔 
다레카니 미토메테호시쿳테 후리마쿠 에가오
누군가가 인정해주길 바래서 보여주는 미소

計算じゃ割り切れないこの歪な難問が 
케산쟈 와리키레나이 코노 이비츠나 난몬가
계산으로는 나뉘어 떨어지지 않는 비뚤어진 난문이

解けるまで居残りなんだ 出られないんだ
토케루마데 이노코리난다 데라레나인다
풀 수 있을때까지 남겨졌어, 나올수가 없어

先頭は遠ざかる 一人取り残される 
센도와 토오사가루 히토리토리노코사레루
선두는 멀어지고 한명이 남겨지고

目の前のレールの向こうに憧れるだけ 
메노 마에노 레-루노 무코-니 아코가레루다케
눈 앞 레일의 저편을 동경 할 뿐

だけど
다케도
하지만

何がしたいかわからない 
나니가 시타이카 와카라나이
뭔가 하고싶은걸지도 몰라

何ができるかわからない 
나니가 데키루카 와카라나이
뭔가 가능할지도 몰라

そう言いながら這いつくばってここまで来たんだよ 
소-이이나가라 바이츠쿠밧테 코코마데 키탄다요
그렇게 말하면서 낲작 엎드리며 여기까지 왔어

明日のことはわからない 
아시타노 코토와 와카라나이
내일의 일은 모르겠어

昨日のことはかわらない 
키노-노 코토와 카와라나이
어제의 일은 변하지 않아

なら今日ぐらいは僕にください
나라 쿄- 구라이와 보쿠니 쿠다사이
그렇담 오늘정도는 내게 줘

数行のお祈りに揺れ動く僕の人生を 
스-코-노 오이노리니 유레우고쿠 보쿠노 진세이오
몇 줄기의 기도에 흔들려 움직이는 나의 인생을

切り取って押し付けるように配り歩いた
키리톳테 오시츠케루요-니 쿠바리 아루이타
잘라내어 떠맡기듯 나누어주며 걸었어

期待されないまま 期待もしないまま 
키타이 사레나이 마마 키타이모 시나이 마마
기대받지 못한 채 기대하지도 않은 채

削られた僕らの形はどんな風に見えるのだろう
케즈라레타 보쿠라노 카타치와 돈나 후-니 미에루노다로-
깎여진 우리들의 형태는 어떤 식으로 보일까

何を手に入れたんだろうか 
나니오 테니 이레탄다로-카
무엇을 손에 넣은것일까

何を失ったんだろうか 
나니오 우시낫탄다로카
무엇을 잃어버렸던걸까

答え探し歯を食い縛ってここまで来たんだよ 
코타에 사가스 하오 쿠이시밧테 코코마데 키탄다요
대답을 찾기 위해 이를 악물며 여기까지 왔어

明日世界が終わろうと 
아시테 세카이가 오와로-토
내일 세계가 끝나려고

昨日のこと忘れようと 
키노-노 코토 와스레요-토
어제의 일을 잊으려고

ただ今日だけは僕にください
타다 쿄-다케와 보쿠니 쿠다사이
그저 오늘만은 내게 줘

先頭は遠ざかる 一人取り残される 
센도와 토오사가루 히토 토리노코사레루
선두는 멀어지고 한명이 남겨지고

「どこでつまづいたの?」 「あれ 何してんだろう? 」
도코데 츠마즈이타노        아레 나니시텐다로-
「어디서 부딪힌거야?」 「어라, 뭐하고 있는거야?」

期待されないまま 期待もしないまま 
키타이사레나이마마 키타이모 시나이마마
기대받지 못한 채, 기대하지도 않은 채

削られた僕らもまだ息はあるから
케즈라레타 보쿠라모 마다 이키와 아루카라
깎여진 우리들도 아직 숨은 붙어있으니까



だけど何がしたいかわからない 
다케도 나니카 시타이카 와카라나이
하지만 뭔가 하고싶은걸지도 몰라

何ができるかわからない 
나니가 데키루카 와카라나이
뭔가 가능할지도 몰라

そう言いながら這いつくばってここまで来たんだよ 
소-이이나가라 바이츠쿠밧테 코코마데 키탄다요
그렇게 말하면서 낲작 엎드리며 여기까지 왔어

明日のことはわからない 
아시타노 코토와 와카라나이
내일의 일은 모르겠어

昨日のことはかわらない 
키노-노 코토와 카와라나이
어제의 일은 바뀌지 않아

なら今日だけは この今だけは僕らの物
나라 쿄-다케와 코노 이마다케와 보쿠라노 모노
그렇다면 오늘만은 이 지금만은 우리들의 것이야