업로더 코멘트 |
【鏡音リン・レン】送墓唄【オリジナル】
【카가미네 린・렌】묘에 보내는 노래【오리지널】
http://www.nicovideo.jp/watch/nm9459576
halloween의 헛소리
하카마이리!
가사
狐火鳴く鳴く咲いた花は 키쯔네비나쿠나쿠사이타하나와 도깨비불이 울고 울어 피어난 꽃은
|
息の途絶えた枯れ尾花に 이키노토타에타카레오바나니 숨이 멎어버린 마른 억새에
|
荒野照らして塵となる 아레노테라시테찌리토나루 황야를 비추고는 티끌이 돼
|
토모시테메구로오카유레이히 불을 붙여 돌아볼까 유령불
|
이토시이하쿠교쿠노무쿠로무쿠로 아찌라코찌라 사랑스러운 백옥의 시체 이곳저곳
|
夜露に濡れた骸 あちらこちら 요쯔유니누레타무쿠로무쿠로 아찌라코찌라 밤이슬에 젖은 시체 여기저기
|
捨て置かれてさようなら! 스테테오카레테사요오나라! 버리고 내버려둬서 안녕히! |
埋むための影は見えもせぬ 우즈무타메노카게와미에모세누 묻으려던 모습은 보이지도 않아 |
하이사! 하이사! 카쿠모우르사키 절사슬! 절사슬! 정말로 시끄럽구나
|
囂然騒然引き連れ参ろう 고오젠소오젠히키쯔레마이로오 왁자지껄 시끌벅적 거느리고 가보자
|
騒ぐ鳴らすちんどん 사와구나라스칭동 떠들고 울려라 광고쟁이
|
마후유노타마야와아메모시노게누가 한겨울의 빈소는 비도 막지 못하는가
|
行きの道ならお迎えが 유키노미찌나라오무카에가 가는 길이라면 마중나가자 |
行きの道ならお連れしよう 이키노미찌나라오쯔레시요오 가는 길이라면 함께 가자
|
|
|
杭の音が一つ二つと 쿠이노오토가히토쯔후타쯔토 말뚝 소리가 하나 둘 하며
|
手招き拱くお手手を握り 테마네키코마누쿠오테테오니기리 손짓해서 팔짱끼고 손잡고
|
数え数え響きゃあ 카조에카조에히비캬아 세고 세서 울려퍼져라
|
頸骨五寸で繋ごうか 케이고쯔고슨데쯔나고오카 목뼈를 다섯마디로 묶어둘까
|
やっと気付くは愚図ども 얏토키즈쿠와구즈도모 겨우 눈치챈 굼벵이들
|
見返りも知らぬ愚図ども 미카에리모시라누구즈도모 돌아볼 줄도 모르는 굼벵이들
|
さあさ参ろう貴様と 사아사마이로오키사마토 자아자 가보자 네놈과
|
아나타토오마에토키사마토 당신과 너와 네놈과
|
「ハカマイリ」 「하카마이리」 「성묘」
|
「ハカマイリ」 「하카마이리」 「성묘」
|
麗しい眼精砕け解れ 우루와시이간세이쿠다케호쯔레 기분 좋은 안정이 부서지고 흐트러져
|
카제후키스사부쯔카니소토바 바람 불고 황폐한 무덤에 솔도파
|
探しのたうつ手踊りに 사가시노타우쯔테오도리니 찾으려는 몸부림과 손짓춤에
|
へし折れ刺さるは尸の眼 헤시오레사사루와카바레노마나코 꺾이고 찔린 것은 시체의 눈알
|
하쿠슈캇사이스루무쿠로무쿠로 도찌라코찌라 박수갈채를 보내는 시체가 어디 여기
|
落ちて窪んだ骸 どちらこちら 오치테쿠본다무쿠로무쿠로 도찌라코찌라 떨어져서 묻혀있는 시체가 어디 여기
|
忘れられてさようなら! 와스레라레테사요오나라! 잊어버려서 안녕히! |
探し彷徨う影はそこかしこに 사가시사마요우카게와소코카시코니 찾아헤매는 모습은 이곳저곳에 |
|
|
사이요!사이요!카쿠모우루사키 전야! 주사위! 정말로 시끄럽구나
|
囂然騒然引き連れ参ろう 고오젠소오젠히키쯔레마이로오 왁자지껄 시끌벅적 거느리고 가보자
|
唱う声は念仏 토나우코에와넨부쯔 소리높여 부르는 소리는 염불
|
마후유노타마야냐보오즈모오라누가 한겨울의 빈소에는 주지승도 없는건가
|
| |
帰る道ならお一人で 카에루미찌나라오히토리데 돌아오는 길이라면 혼자서
|
帰る道ならお一人で 카에루미찌나라오히토리데 돌아오는 길이라면 혼자서
|
黄昏時お手手を引いて 카소가레도키오테테오히이테 해질녘 손과 손을 끌어당겨
|
入日の頃合 大禍時に 이리히노코로아이 오오마가토키니 해가 질 무렵 어스름 저녁 때에
|
誘い誘い 「おいでや」 사소이사소이 「오이데야」 유혹 유혹 「이리와」
|
手招き手招き 「おいでや」 테마네키테마네키 「오이데야」 손짓 손짓 「이리와」
|
お一人様が知れずと 오히토리사마가시레즈토 혼자남은 분이 모르도록
|
当処も行方も知れずの 아테쇼오모유쿠에모시레즈노 당처도 행방도 모르는
|
騒ぐ事なし貴様と 사와구코토나시키사마토 떠드는 일도 없이 네놈과
|
아나타토오마에토키사마토 당신과 너와 네놈과
|
「ハカマイリ」 「하카마이라」 「성묘」
|
「ハカマイリ」 「하카마이리」 「성묘」
|
お前様の御家系の墓場は 오마에사마노고카케이노하카바와 너님의 저택계의 무덤은
|
お前様の御家系の墓場は 오마에사마노고카케이노하카바와 너님의 저택계의 무덤은
|
かえるのよく啼く沼地に近く 카에루노요쿠나쿠누마찌니치카쿠 돌아올때 울며 가는 늪에 가까이
|
蛙のよく鳴く沼地に近く 카에루노요쿠나쿠누마찌니치카쿠 개구리가 잘 우는 늪에 가까이
|
帰しゃあせんぞと怒凄声ひとつ 카샤아센조토도스코에히토쯔 돌아가는 조상과 성난 으스스한 목소리 하나
|
かえるかえるなくしゃがれた声で 카에루카에루나쿠샤카레타코에데 돌아가 돌아가 울다 쉬어버린 목소리로
|
下路下路下路下路 게로게로게로게로 아랫길 아랫길 아랫길 아랫길
|
下路下路下路下路 게로게로게로게로 아랫길 아랫길 아랫길 아랫길
|
参ろうか? 마이로오카? 가볼까?
|
戻ろうか? 모도로오카? 돌아갈까?
|
目玉心玉頭蓋の玉と 메다마코다마즈카이노타마토 눈알구슬 마음구슬 두개골의 구슬과
|
飴玉心玉に当該乞玉 아메다마코다마니도오가이코쯔다마 눈깔사탕 마음구슬에 그 거지구슬
|
並べ比べ見せようか 나라베쿠라베미세요오카 늘어놓고 비교해볼까
|
並べて端から喰らって見せようか 나라베테하지카라쿠랏테미세요오카 늘어놓고 끝부터 먹어볼까
|
さてもさても麗しい姿 사테모사테모우루와시이스가타 그것 참 그것 참 아름다운 모습
|
姿は違えど普く余無く 스가타와타가에토아마네쿠아마나쿠 모습은 다르지만 두루 한결같이
|
数え 数え こちらへ 카조에 카조에 코찌라에 세고 세어서 여기로
|
おいでや おいでや こちらへ 오이데야 오이데야 코찌라에 이리와 이리와 여기로
|
杭の音が一つ二つと 쿠이노오토가히토쯔후타쯔토 말뚝 소리가 하나 둘 하고
|
手招き拱くお手手を握り 테마네키코마누쿠오테테오니기리 손짓해서 팔짱끼고 손잡고
|
数え数え響きゃあ 카조에카조에히비캬아 세고 세어서 울려퍼져라
|
頚骨五寸で繋ごうか 케이고쯔고슨데쯔나고오카 목뼈를 다섯마디로 묶어둘까
|
次は我らが参ろう 쯔기와와레라가마이로오 다음에는 우리들이 가자
|
杙を片手に参ろう 쿠이오카타테니마이로오 말뚝을 한손에 들고 가자
|
引き落とそうぞ貴様を 히키오토소오조키사마오 끌어당겨 떨어지는 네놈을
|
아나타토오마에토키사마오 당신와 너와 네놈을
|
「ハカマイリ」 「하카마이리」 「성묘」
|
「ハカマイリ」 「하카마이리」 「성묘」
|
「 」
|
「 」
|
「 」
|
「 」
|
かえるの無く頃袖を引くのは 카에루노나쿠코로소데오히쿠노와 돌아오지도 않을때 소매를 잡아당기는 것은 |
かえるの無く頃袖を引くのは 카에루노나쿠코로소데오히쿠노와 돌아오지도 않을때 소매를 잡아당기는 것은 |
사아키코쿠슈우슈우노토비라에마이로오 자 귀신 울음소리가 들리는 문으로 가보자 |
사아키코쿠슈우슈우노토비라에마이로오 자 귀신 울음소리가 들리는 문으로 가보자 |
mp3
'보컬로이드 > 카가미네 린/렌' 카테고리의 다른 글
린 - 여기저기 (DATEKEN) [가사 / 자막 / MP3] (0) | 2013.11.02 |
---|---|
카가미네 린 - 로스트 원의 호곡 (Neru) [자막 / 가사 / MP3 다운] (2) | 2013.07.09 |
카가미네 렌 - 묘성 (mayuko) [자막/가사/mp3] (0) | 2012.08.12 |
카가미네 린 - 성묘 (mayuko) [자막/가사/mp3] (0) | 2012.08.12 |
카가미네 린 - fuzzy decrescendo (L-tone) [자막/가사/mp3다운] (7) | 2012.06.02 |