본문 바로가기

보컬로이드/기타 보컬로이드

miki - 들뜬 대학생은 죽어라 (석풍려,ishi_buro) [자막/가사/mp3]

 

업로더 코멘트

お久しぶりです、石風呂です。

3月25日のVOCALOID PARADISE 関西で頒布される京都コンピ『KYT5』収録曲です。
クロスフェード→sm17250138

なんで俺大阪の人間やのに京都の曲書いてるんでしょうか。
そんなことぁどうでもいいんです。
マスタリングはshindyさんに頼みました!

京都の歌です。

作詞作曲、調声、イラスト 石風呂→mylist/25210180 twitter@ishi_furo コミュ→co1091017

マスタリング、shindy→mylist/23251736

前作→「少年は教室がきらいだったのだ」sm16429950

オフボ音源をピアプロに投稿しました→http://piapro.jp/ishi_buro

ドワンゴより着うた配信決定!!

업로더 코멘트

오랜만입니다, 석풍려입니다.

3월 25일의 VOCALOID PARADISE 관서에서 반포된 도쿄 콤피『KYT5』수록곡입니다.
크로스페이드→sm17250138

라니 나 오사카 사람인데 도쿄에서 곡 쓰고 있는 건가요.
그런건 어쩌든지 상관없어요.
마스터링은 shindy씨에게 부탁했습니다!

도쿄의 노래입니다.

작사작곡, 조성, 일러스트 석풍려→mylist/25210180 twitter@ishi_furo 커뮤니티→co1091017

마스터링, shindy→mylist/23251736

전작→「소년은 교실이 싫었던 것이다」sm16429950

off vo. 음원은 피아프로에 투고했습니다→http://piapro.jp/ishi_buro

도완고에서 벨소리 배신 결정!! 


浮かれた大学生は死ね/歌、開発コードmiki

들뜬 대학생은 죽어라 / 노래, 개발코드 miki

http://www.nicovideo.jp/watch/sm17308540 

 

*Loween의 헛소리

 고3은 나쁘지 않습니다. 나쁜 건 방학과 괜히 자기소개서 같은 걸 쓰게 해서 컴퓨터 앞에 앉을 빌미를 만들어준 대학입니다.

 

 

 

가사

 

鴨川の沿線上

가모가와노엔센쇼오

가모가와 경계선 위로


並ぶ男女の数を

나라부단죠노카즈오

늘어선 남녀의 수를


数えて眠ろうか
카조에떼네무로오카

세면서 잠들어볼까

 

そんな気分だった

손나키분닷타

그런 기분이였어


大量のガソリンをそこにぶちまけて

타이료오노가소린오소코니부찌마케떼

대량의 가솔린을 거기어 쏟아부어서


火を点けよう、火を点けよう
히오쯔케요오, 히오쯔케요오

불을 붙이자, 불을 붙이자

 

今日は寒いな、けれど僕は一人

쿄오와사무이나, 케레도보쿠와히토리

오늘은 춥네, 그래도 나는 혼자


だからなんなんだ

다까라 난난다

그래서 뭐랄까


気になんかしないけど
키니난카시나이케도

신경쓰는 건 아니지만

 

数百の火薬をそこにぶちまけて

스우햐쿠노카야쿠오소코니부찌마케테

수백의 화약을 거기에 쏟아부어서


火を点けよう、火を点けよう
히오쯔케요오, 히오쯔케요오

불을 붙이자, 불을 붙이자

 


勿論ほんとにゃしないけど

모찌론혼토냐시나이케도

물론 정말론 안할거지만


ていうかそれは犯罪だよ

테유우카소레와한자이다요

그도 그럴게 그건 범죄잖아


僕らはいつでも健全さ

보쿠라와이쯔데모켄젠사

우리들은 언제나 건전해


不純がどこにも入る余地がない

후쥰가도코니모하이루요찌가나이

불순함이 들어올 여유가 어디에도 없어



涙を流しながら

나미다오나가시나가라

눈물을 흘리면서


少しだけ笑うような

스코시다케와라우요오나

조금은 웃는듯한


嘘だらけの夜だった
우소다라케노요루닷타

거짓뿐인 밤이였어

 

言葉をぶつけながら
코토바오부쯔케나가라

말을 맞부딪치면서

 

それを溶かすような
소레오토카스요오나

그것을 녹이는듯한

 

そんな人になりたい
손나히토니나리타이

그런 사람이 되고 싶어

 

今すぐなりたい
이마스구나리타이

지금 당장 되고 싶어



御堂筋の沿線上

미도오킨노엔센쇼오

불당선 경계선 위


遥か京の景色

하루카미야코노케시키

멀리 떨어진 도시의 풍경을


思い浮かべながら

오모이우카베나가라

떠올리면서


京阪電鉄のりこんで

케이한덴테쯔노리콘데

케이한 전철에 올라타면

 

車内でいちゃつく男女の組み合わせ

샤나이데이쮸쯔쿠단죠노
전철 안에서 딱 달라붙어 있는 남녀 한쌍에

 

火を点けよう、火を点けよう

히오쯔케요오, 히오쯔케요오

불을 붙이자, 불을 붙이자


カップルが往く町を

캇프루가유쿠마찌오

커플이 지나다니는 거리를


暗黒微笑ですり抜けて

안코쿠비쇼오데스리누케테

쓴웃음지으며 지나치고


天一の本店を僕は目指すのさ

텐-노혼텐오보쿠와메자스노사

하늘의 본점을 나는 향하는거야



人を助けながら

히토오다스케나가라

사람을 구하면서


誰かを殺すような
다레카오코로스요오나

누군가를 죽이는듯한

 

ゴミだらけの町だった
고미다라케노마찌닷타

쓰레기뿐인 거리였어

 

愛を歌いながら
아이오우타이나가라

사랑을 노래하면서

 

唾を吐き捨てるような
쯔바오하키스테루요오나

침을 뱉는듯한

 

矛盾だらけの僕だった

무쥰다라케노보쿠닷타

모순뿐인 나였어



「恋人がいないからって、くよくよせんでもいいぜ」

「코이비토가이나이카랏테, 쿠요쿠요센데모이이제」

「애인이 없는것가지고, 끙끙 앓지 않아도 괜찮잖아」


そういうのが一番イライラするぜ

요오유우노가이찌반이라이라스루제

그렇게 말하는게 제일 짜증나


誰も別にくよくよなんかしてない

다레모베쯔니쿠요쿠요난카시테나이

아무도 딱히 끙끙 앓지 않았어


ぶっ飛ばしてやろうか
붓토바시떼야로오카

확 한대 쳐버릴까!!

 


僕らの毎日にゃ

보쿠라노마이니찌냐

우리들의 일상에는


嗚呼、甘い町の中で少しだけ笑えるような

아아, 아마이마찌노나카데스코시다케와라에루요오나

아아, 달콤한 거리에서 어느정도는 웃어넘기는듯한


そんな余裕も必要さ

손나요유우모히쯔요오사

그런 여유도 필요해


辛い毎日の中で
쯔라이마이니찌노나카데

괴로운 일상 속에서

 

奇しくも笑うような
쿠시쿠모와라우요오나

이상하게도 웃는듯한

 

おかしな僕がいいんだ
오카시나보쿠가이인다

이상한 내가 좋아

 

ただ最後にひとつ、これだけ言っておきたいな
타다사이고니히토쯔, 코레다케잇떼오키타이나

그저 마지막으로 한가지, 이것만은 말해두고 싶어

 


浮かれた大学生は死ね

우카레타다이가쿠세이와시네

들뜬 대학생은 죽어

 

들뜬 대학생은 죽어라.zip