본문 바로가기

보컬로이드/보컬로이드 2인이상

하츠네 미쿠 , GUMI - 말의 노래(40mP) [가사/자막/mp3다운]



업로더 코멘트

言葉と言葉が巡り合って。

Vocal:初音ミク、GUMI
Music & Liryc:40mP(mylist/7975931
Movie:にぼし(mylist/7378631

Piano:事務員G / Guitar:[TEST] / Bass:岩永真奈 / Drums & Perc:ショボン

Horn Section
Trumpet:湯本淳希 / Alto & Tenor Sax:西村貴行 / Trombone:和田充弘

String Section 玉響
1st Violin:MIZ / 2nd Violin:MariNa / Viola:あかりんご / Cello:まゆみ

Sound Director:佐山こうた
Recording & Mix Engineer:三浦瑞生

■9/18発売の40mPベストアルバム『少年と魔法のロボット』収録曲です。
 Amazon予約:http://amzn.to/11PUEvf
■カラオケ音源:http://bit.ly/11Q0j4B

업로더 코멘트

말과 말이 돌고 돌아서。

Vocal:하츠네 미쿠、GUMI
Music & Liryc:40mP(mylist/7975931
Movie:니보시(mylist/7378631

Piano:사무원G / Guitar:[TEST] / Bass:이와나가 마나 / Drums & Perc:쇼본

Horn Section
Trumpet:유모토 쥰키 / Alto & Tenor Sax:니시무라 켄자로 / Trombone:와다 미히로

String Section 타마유라
1st Violin:MIZ / 2nd Violin:MariNa / Viola:아카링고 / Cello:마유미

Sound Director:이나사야마 코우타
Recording & Mix Engineer:미우라 즈이세이

■9/18발매하는 40mP 베스트 앨범『소년과 마법의 로봇魔』수록곡입니다。
 Amazon예약:http://amzn.to/11PUEvf
■가라오케 음원:http://bit.ly/11Q0j4B






【初音ミク・GUMI(40㍍)】 コトバのうた 【オリジナルPV】

【하츠네 미쿠・GUMI(40미터)】 말의 노래 【オリジナルPV】

http://www.nicovideo.jp/watch/sm21361625


워프리의 한마디:

※인사는 중요하지요. 그런 의미에서 안녕하세요?

※ 이런 노래를 듣는 욘주 아가는 뭔가 바른 아이로 자랄 것 같아.


소리의 한마디:

※제 사랑 욘쥬는 이렇게도 귀엽습니다. 오랜만에 투고곡!! 앨범 또냈네!!

※이 부부가 아이를 위해 만드는 노래 같네요 ㅋㅋ 옆에서 막 불러줬을듯 ㅠㅠ 욘쥬 가족 행쇼해라 !!!

※번역본에서 '인삿말'의 노래 라고 해도 될것같지만 왠지 사람들 모두가 말의 노래라고 할것같아서 ... 제목선정은 늘 어려워요





가사


ある日パパが僕に言いました

아루 히 파파가 보쿠니 이이마시타

어느 날 아버지께서 말씀하셨습니다

「一日のはじまりの挨拶は 

이치니치노 하지마리노 아이사츠와

"하루를 시작하는 인사말은

きっと毎日を笑顔で過ごせる 

킷토 마이치오 에가오데 스고세루

분명 하루를 웃으면서 보내우는

魔法のおまじないだ」

마호-노 오마지나이다

마법의 주문일 거야"


ある日ママが僕に言いました 

아루 히 마마가 보쿠니 이이마시타

어느 날 어머니께서 말씀하셨습니다

「ご飯を食べる前の挨拶は 

고한오 타베루 마에노 아이사츠와

"밥 먹기 전에 하는 인사말은

そっと幸せを噛みしめるための 

솟토 시아와세오 카미시메루 타메노

행복을 확실히 맛보기 위한

魔法のスパイスだよ」

마호-노 스파이스다요

마법의 가루란다."


言葉と言葉が巡り合って 

코토바토 코토바가 메구리앗테

말과 말이 오고가면서

この世界を作り上げているから

코노 세카이오 츠쿠리아게테 이루카라

이 세계를 이루고 있으니까


「おはよう」の数だけ「おやすみなさい」 

오하요-노 카즈다케 오야즈미나사이

"안녕히 주무셨어요?" 수만큼 "안녕히 주무세요."

「いただきます」の数だけ「ごちそうさま」

이타다키마스노 카즈다케 고치소우사마

"잘 먹겠습니다." 수만큼 "잘 먹었습니다."

いくつもの言葉が響き合って 

이쿠츠모노 코토바가 히비키앗테

여러가지 말들이 오가면서

いくつもの言葉が生まれてるよ

이쿠츠모노 코토바가 우마레테루요

여러가지 인사말이 생겨나는 걸


ある日パパが僕に言いました

아루 히 파파가 보쿠니 이이마시타

어느 날 아버지께서 말씀하셨습니다

「ケンカをしたあとの挨拶は

켄카오 시타 아토노 아이사츠와

"싸우고 난 뒤의 인사말은

いつでも誰かと仲良しでいられる 

이츠데모 다레카토 나카요시데 이라레루

언제나 다른 사람들과 사이 좋게 지내는

魔法の合言葉さ」

마호-노 아이코토바사

마법의 암호야."


ある日ママが僕に言いました 

아루 히 마마가 보쿠니 이이마시타

어느 날 어머니께서 말씀하셨습니다

「おうちに帰るときの挨拶は 

오우치니 카에루 토키노 아이사츠와

"집에 돌아왔을 때의 인사말은

疲れた心に明かりを灯すような 

츠카레타 코코로니 아카리오 토모스 요-나

지친 마음의 등불을 밝혀주는

魔法のスイッチなのよ」

마호-노 스윗치 나노요

마법의 스위치란다."


言葉と言葉がすれ違って 

코토바토 코토바가 스레치갓테

말과 말이 어긋나면서

傷ついたり悲しむこともあるけど

키즈 츠이타리 카나시무 코토모 아루케도

상처 받고 슬플 수도 있지만


「ごめんね」の数だけ「ごめんなさい」 

고멘네노 카즈다케 고멘나사이

"미안해" 수만큼 "죄송합니다"

「ただいま」の数だけ「おかえりなさい」

타다이마노 카즈다케 오카에리나사이

"다녀왔습니다" 수만큼 "어서와요."

何気ない言葉を重ね合って 

나니게나이 코토바오 카사네앗테

아무 것도 아닌 말이 계속 되어

何気ない毎日つくってるよ

나니게나이 마이니치 츠쿳테루요

아무 것도 아닌 매일이 되는 거야


「おはよう」の数だけ「おやすみなさい」 

오하요-노 카즈다케 오야즈미나사이

"안녕히 주무셨어요?" 수만큼 "안녕히 주무세요."

「いただきます」の数だけ「ごちそうさま」

이타다키마스노 카즈다케 고치소우사마

"잘 먹겠습니다." 수만큼 "잘 먹었습니다."

いくつもの言葉が響き合って 

이쿠츠모노 코토바가 히비키앗테

여러가지 말들이 오가면서

いくつもの笑顔が生まれてるよ

이쿠츠모노 에가오가 우마레테루요

여러가지 웃음이 생겨나는 걸


「ありがとう」の数だけ「ありがとう」

 아리가토-노 카즈다케 아리가토-

"고마워." 수만큼 "감사합니다."




mp3다운로드


하츠네 미쿠 , GUMI - 말의 노래.zip