본문 바로가기

보컬로이드/보컬로이드 2인이상

Vocaloid Allstars - Music Wizard of OZ (OSTER project) [자막/가사/mp3다운]


업로더 코멘트

\心配ナイサァァァァ/

■Alice in Musiclandから2年半…、オズの魔法使いを題材にした新作VOCALOIDミュージカルいよいよ開演です!家族揃ってお楽しみください。

■音楽/歌詞/動画:ふわしなおばさん(mylist/2578149)
■イラスト:Yおじさん
■照明プラン:うさぎ(mylist/28510517)
■ギター:[TEST](mylist/2779693)
■MIX:黒田かおり

■Music Wizard of OZ予告編(sm22306524
■ミュージカル第一弾「Alice in Musicland」(sm15108950
■カラオケバージョン(sm22884157)
■まとめさいと→http://fuwafuwacinnamon.sakura.ne.jp/

4/23発売の「Attractive Museum」の特典DVDにこの動画が収録されます!!→http://www.amazon.co.jp/dp/B00IFZKPPM

업로더 코멘트

\걱정 없어어어어어/

■Alice in Musicland로부터 2년 반..., 오즈의 마법사를 소재로 한  신작VOCALOID 뮤지컬이 드디어 개연했습니다! 가족 모두 모여서 즐겨주세요.

■음악/가사/동영상:후와시나 아줌마(mylist/2578149)
■일러스트:Y아저씨
■조명 Plan:우사기(mylist/28510517)
■기타:[TEST](mylist/2779693)
■MIX:쿠로타카오리

■Music Wizard of OZ예고편(sm22306524
■뮤지컬 제 1탄「Alice in Musicland」(sm15108950
■가라오케 버젼(sm22884157)
■요약 사이트→http://fuwafuwacinnamon.sakura.ne.jp/

4/23발매하는「Attractive Museum」의 특전DVD에 이 동영상이 수록됩니다!!→http://www.amazon.co.jp/dp/B00IFZKPPM



http://www.nicovideo.jp/watch/sm22857280

【VOCALOIDミュージカル】Music Wizard of OZ【オリジナル曲】

【VOCALOID뮤지컬】Music Wizard of OZ【오리지널곡】


Loween의 한마디

 길어요......................



가사


果てしなく広がるこの空の下

하테시나쿠히로가루코노소라노시타

끝없이 펼쳐지는 이 하늘 아래


僕らを導くのはあのメロディー

보쿠라오미찌비쿠노와아노메로디

우리들을 이끄는 것은 그 멜로디


遥かなる時間を越えて繋がる

하루카나루지칸오코에테쯔나가루

아득한 시간을 넘어 이어져


どんなときも心は覚えているから

돈나토키모코코로와오보에떼이루카라

어떤 때라도 마음은 기억하고 있을테니까



いつものように目が覚めると

이쯔모노요오니메가사메루토

언제나처럼 눈을 뜨면


いつものように鶏にエサをあげるの

이쯔모오요오니토리니에사오아게루노

언제나처럼 닭에게 먹이를 줘


いつものように焦げたトーストと

이쯔모노요오니호게타토스토토

언제나처럼 탄 토스트와


いつものように叔母さんガミガミ 叔父さんブツブツ

이쯔모노요오니오바상가미가미 오지상브쯔브쯔

언제나처럼 숙모는 꽥꽥 숙부는 투덜투덜


もうたくさんよ

모오타쿠상요

이젠 지겨워


ああ私だっていつか

아아와타시닷테이쯔카

아아 나도 언젠가


絵本みたいな冒険がしてみたいの

에홍미타이나보오켄가시테미타이노

그림책같은 모험을 해보고 싶어


悪い魔女とか魔法使いとか

와루이마죠토카마호오쯔카이토카

나쁜 마녀라던지 마법사라던지


考えるだけでゾクゾクしちゃう

칸가에루다케데조쿠조쿠시쨔우

생각하는 것 만으로도 두근거려


ああこのままどこかへ飛んで行きたいわ

아아코노마마도코카에톤데이키타이와

아아 이대로 어딘가에 날아가고 싶어


竜巻とかで…

타쯔마키토카데...

회오리 바람같은걸로...



気付けばそこは小人の国

키즈케바소코와코비토노쿠니

정신차려보니 그곳은 소인국


何やらおしゃべりが聞こえるよ

나니야라오샤베리가키코에루요

뭔가 말소리가 들려와


信じられない!

신지라레나이!

믿을 수 없어!


今日はお祭りだ

쿄오와오마쯔리다

오늘은 축제다


東の魔女が死んだ!

히가시노마죠가신다!

동쪽의 마녀가 죽었다!


意地悪で怖い魔女

이지와루데코와이마죠

심술궂고 무서운 마녀


誰も逆らえやしない

다레모사카라에야시나이

아무도 거역할 수 없어


隣の国の勇者様も

토나리노쿠니노유우샤사마모

이웃나라의 용사님도


カエルに変えられて食べられた

카에루니카에라레테타베라레타

개구리로 변해서 잡아먹혔어


だけど突然飛んできた

다케도토쯔젠톤데키타

하지만 갑자기 날아온


家に潰されぺしゃんこ!

이에니쯔부사레페샹코!

집에 깔려서 납작해졌어!


これじゃ魔法も使えやしないさ

코레쟈마호오모쯔카에야시나이사

이젠 마법도 쓸 수 없을 거야


東の魔女が死んだ!

히가시노마죠가신다!

동쪽의 마녀가 죽었다!


竜巻に乗って飛んできただけよ

타쯔마키니놋테톤데키타다케요

회오리 바람을 타고 날아왔을 뿐이야


風の魔法使いに祝福を!

카제노마호오쯔카이니슈쿠후쿠오!

바람의 마법사에게 축복을!


一体ここはどこなの?

잇타이코코와도코나노?

대체 여기는 어디야?


我らの救世主に

와레라노큐우세츄우니

우리들의 구세주에게


願いを叶える旅をプレゼント

네가이오카나에루자비오프레젠토

소원을 이뤄주는 여행을 선물


あの道を辿って

아노미찌오타돗테

저 길을 따라서


エメラルドの街へ

에메라루도노마찌에

에메랄드 마을로


さあ Music Wizard の元へ!

사아 Music Wizard 노 모토에!

자 Music Wizard의 곁으로!



何やら迷い込んだ世界で始まる冒険

나니야라마요이콘다세카이데하지마루보오켄

어쩌다 보니 흘러들어온 세상에서 시작되는 모험


鍵盤の道を辿って

켄반노미찌오타돗테

건반길을 따라서


エメラルドの街へ行こう

에메라루도노마찌에유코오

에메랄드 마을로 가자



突然現れたカカシが歌い出す

토쯔젠아라와레타카카시가우타이다스

갑자기 나타난 허수아비가 노래하기 시작해


みんながおいらをバカにするのさ

민나가오이라오바카니스루노사

모두가 우리들을 바보 취급해


悩みがあるのなら聞いてあげるわ

나야미가아루노나라키이테아게루와

고민이 있다면 들어줄게


何が?今日はいいお天気ですね

나니가?쿄오와이이오텐키데스네

뭐가? 오늘은 좋은 날씨네요


え?

에?

어?


三歩歩けば忘れちまう

산보아루케바와스레지마우

세걸음 걸으면 잊어버려


知恵を待たないカカシなのさ

치에오모타나이카카시나노사

지혜를 지니지 못한 허수아비야


おかげでおいらはお笑い種の

오카게데오이라와오와라이타네노

덕분에 우리들은 웃음거리인


いかれた道化さ

이카레타도오케사

얼빠진 어릿광대야 


間抜けなピエロのサーカスだ

마누케나피에로노사카스다

멍청이 피에로의 서커스야


誰もが指差して笑う

다레모가유비사세테와라우

모두가 손가락질하며 웃어


それなら一緒に知恵を探しに行こう

소레나라잇쇼니치에오사가시니유코오

그렇다면 함께 지혜를 찾으러 가자


どこえ?

도코에?

어디로?


あの道を辿って

아노미찌오타돗테

저 길을 따라서


さあ Music Wizard の元へ!

사아 Music Wizard 노 모토에!

자 Music Wiard의 곁으로!



お願いことはなあに?

오네가이코토와나아니?

너의 소원은 뭐니?


もちろん賢い頭脳さ

모찌론카시코이즈노오사

물론 현명한 두뇌야


さあ足取り軽やかに

사아아시토리카루야카니

자 발걸음은 가볍게


エメラルド の街へ行こう

에메라루도노마찌에유코오

에메랄드 마을로 가자



突然現れたブリキのロボット

토쯔젠아라와레타브리키노로봇토

갑자기 나타난 양철로봇


油を差したらゆっくりと踊りだして

아부라오사시타라윳쿠리토오도리다시테

기름을 부우니 천천히 춤추기 시작해


目からレーザービーム

메카라레자비무

눈에서 레이저빔


プログラムされたダンスなら

프로그라무사레타단스나라

프로그로밍된 춤이라면


完璧に踊っているのに

칸베키니오돗테이루노니

완벽하게 추고 있는데


あなたのダンスには ハートが無いって言われるの

아나타노단스니와 하토가나잇테이와레루노

당신의 춤에는 마음이 없다는 소리를 들어


デジタルの檻の中

데지타루노오리노나카

디지털 우리 속에서


与えられた言葉だけじゃ

아타에라레타코토바다케쟈

주어진 단어뿐으로는


分からない事ばかり

와카라나이코토바카리

알 수 없는 것들뿐


「ウレシイ」 「カナシイ」 「タノシイ」

「우레시이」 「카나시이」 「타노시이」

「기뻐」 「슬퍼」 「즐거워」


それなら一緒に探しに行こう君の心

소레나라잇쇼니사가시니유코오키미노코코로

그렇다면 함께 너의 마음을 찾으러 가자


何だって願いを叶えてくれる

난닷테네가이오카나에데쿠레루

뭐든지 소원을 이루어주는


不思議な Music Wizard!

후시기나 Music Wizard!

신기한 Music Wizard!


デジタルの檻の外

데지타루노오리노소토

디지털 우리 밖에서


鮮やかに彩る世界

아쟈야카니이로토루세카이

선명한 색으로 물드는 세상


この胸で感じたい

코노무네데칸지타이

이 가슴으로 느끼고 싶어


待ち遠しい私の Metallic Heart

마찌도오시이놔타시노 Metallic Heart

오래도록 기다려왔던 나의 Metallic Heart


あの道を辿って

아노미찌오타돗테

저 길을 따라서


さあ Music Wizrd の元へ!

사아 Music Wizard 노모토에!

자 Music Wiard의 곁으로!



お願いことはなあに?

오네가이코토와나아니?

너의 소원은 뭐니?


賢い頭脳と心さ

카시코이즈노오토코코로사

현명한 두뇌와 마음이야


さあ歌声高らかに

사아우타코에타카라카니

자 큰 소리로 노래하며


エメラルドの街へ行こう

에메라루도노마찌에유코오

에메랄드 마을로 가자



ライオンだ!

라이온다!

사자다!


こっちを見てる…

콧찌오미테루...

이쪽을 보고 있어...


聞いてくれオレたちの悲しい物語

키이테쿠레오레타치노카나시이모노가타리

들어주렴 우리들의 슬픈 이야기


ライオンなのに…ライオンなのに…

라이온나노니...라이온나노니...

사자인데...사자인데...


お肉が怖くて食べられない

오니쿠가코와쿠테타베라레나이

고기가 무서워서 먹을 수 없어


今日も狩りへ行くのさ

쿄오모카리에유쿠노사

오늘도 사냥을 나가는 거야


キャベツ にんじん ブロッコリー レタスにトマト

캬베쯔 닌진 브롯코리 레타스니토마토

양배추 당근 브로콜리 양상추에 토마토


立派な牙はあるのに

릿파나키바와아루노니

멋진 이빨도 있는데


生まれてこのかたベジタリアン

우마레테코노카타베지타리안

태어나서 지금까지 채식주의자


朝ごはん ごぼうサラダ

아사고항 고보우사라다

아침밥 우엉 샐러드


昼ごはん ポテトサラダ

히루고항 포테토사라다

점심밥 감자 샐러드


晩ごはん ハンバーガ

방고항 한바가

저녁밥 햄버거


中身はもちろん豆腐

나카미와모찌론토오후

물론 안에는 두부


だけど友達にはバカにされているんだ

다케도토모다치니와바카니사레테이룬다

하지만 친구들에게는 바보 취급 당하고 있어


勇気出してお肉も食べてみたい

유우키다시테오니쿠모타베테미타이

용기를 내서 고기도 먹어보고 싶어


それなら勇気を探しに行こう

소레나라유우키오사가시니유코오

그렇다면 용기를 찾으러 가자


そしたらきっと食べられる

소시타라킷토타베라레루

그러면 분명 먹을 수 있을거야


牛肉も豚肉も鶏肉も!

규우니쿠모부타니쿠모토리니쿠모!

소고기도 돼지고기도 닭고기도!


そして狩りへ行くのさ

소시테카리에유쿠노사

그리고 사냥을 나가는 거야


焼肉に しゃぶしゃぶ 親子丼にビーフステーキ

야키니쿠니 샤부샤부 오야코돈부리니비흐스테키

불고기에 샤브샤브 닭고기 계란 덮밥에 비프 스테이크


新たなメニュー求めて 旅に出るのさ

아라타나메뉴모토메테 타비니데루노사

새로운 메뉴를 찾아서 여행을 떠나는 거야


あの道を辿って

아노미찌오타돗테

저 길을 따라서


さあ Music Wizard の元へ!

사아 Music Wizard 노모토에!

자 Music Wizard의 곁으로!



お願いごとはなあに?

오네가이고토와나아니?

너의 소원은 뭐니?


頭脳と心と勇気さ

즈노오토코코로토유우키사

두뇌와 마음과 용기야


さあみんな手を取り合って

사아민나테오토리앗테

자 모두 손을 잡고


エメラルドの街へ行こう

에메라루도노마지에유코오

에메랄드 마을로 가자



Emerld Girl


ようこそエメラルドの眩い光の街へ

요오코소에메라루도노마바유이히카리노마지에

어서와 에메랄드의 눈부신 빛의 마을에


すべてが輝き放つエメラルドさ

스베테가카가야키하나쯔에메라루도사

모든 것이 빛을 발하는 에메랄드야


そしてこの私がエメラルドのMusicで

소시테코노와타시가에메라루도노Music에

그리고 이 내가 에메랄드의 Music으로


奇跡を巻き起こす Emerald Girl

키세키오마키오코스 Emerald Girl

기적을 일으키는 Emerald Girl


エメラルドの Piano

에메라루도노 Piano

에메랄드 Piano


エメラルドの Saxophone

에메라루도노 Saxophone

에메랄드 Saxophone


エメラルドの Guitar

에메라루도노 Guitar

에메랄드 Guitar


エメラルドの Drums

에메라루도노 Drums

에메랄드 Drums


Ah 何一つ欠けてちゃ

Ah 나니히토쯔카케테챠

Ah 무엇 하나라도 빠지면


奇跡は起こせないの

키세키와오코세나이노

기적을 일으킬 수 없어


何一つ欠けてちゃ

나니히토쯔카케테챠

무엇 하나라도 빠지면


Wizard になれない

Wizard 니나레나이

Wizard가 될 수 없어


盗まれたギターの旋律が叫んでいる

누스마레타기타노센리쯔가사켄데이루

도둑맞은 기타의 선율이 외치고 있어


不完全な奇跡の Magic

후칸젠나키세키노 Magic

불완전한 기적의 Magic


お願いよ誰か取り戻して西の魔女から

오네가이요다레카가토리모도시테니시노마죠카라

부탁이야 누군가가 되찾아줘 서쪽의 마녀로부터


魔法のギターを

마호오노기타오

마법의 기타를


それならば私たちが

소레나라바와타시타치가

그렇다면 우리들이


知恵を絞って勇気を出して力の限り

치에오시봇테유우키오다시테치카라노카기리

지혜를 짜내고 용기를 내서 있는 힘껏


魔法のギターを取り戻すため

마호오노기타오토리모도스타메

마법의 기타를 돌려받기 위해


西の魔女の元へ行こう

니시노마죠노모토에유코오

서쪽의 마녀에게 가자



西の砦に鳴り響く Music

니시노토리데니나리히비쿠 Music

서쪽의 성채에 울려퍼지는 Music


憂いを写した孤独なギター

우레이오우쯔시타코도쿠나기타

슬픔이 담긴 고독한 기타


I’m alone without you


一人きりのコンサートホール

히토리키리노콘사토호루

홀로 연주하는 콘서트 홀


さあ Put your hands up

사아 Put your hands up

자 Put your hands up


誰も聞いちゃいないのさ

다레모키이챠이나이노사

아무도 듣고 있지 않아


Listen to my sounds


美しい音色が泣いている

우쯔쿠시이네이로가나이테이루

아름다운 음색이 울고 있어


Listen to my wish


分かち合えないものに意味などあるものか

와카치아에나이모노니이미나도아루모노카

함께 나눌 수 없는 것에 의미따위 있을 리 없어


Give me some friendship


Someone please listen to my sound


それなら僕たちと一緒に

소레나라보쿠타치토잇쇼니

그렇다면 우리들과 함께


友達を探しに行こうよ Music Wizard の元へ

토모다치오사가시니유코오요 Music Wizard 노모토에

친구를 찾으러 가자 Music Wizard의 곁으로


一人では奇跡は起こせないから

히토리데와키세키와오코세나이카라

혼자서는 기적을 일으킬 수 없으니까


みんなで行こうエメラルドの街へ

민나데유코오에메라루도노마찌에

다 함께 가자 에메랄드 마을로


さあ魔法のギターで

사아마호오노기타데

자 마법의 기타로


僕らの願いを叶えて今

보쿠라노네가이오카나에테이마

우리들의 소원을 지금 이루어줘



ほら耳をすませば聞こえるでしょう

호라미미오스마세바키코에루데쇼오

자 귀를 기울이면 들려오겠지요?


誰の中にも隠れてる魔法

다레노나카니모카쿠레테루마호오

모두의 마음 속에 숨어 있는 마법


誰もが生まれ持った喜びを

다레모가우마레못타요로코비오

모두가 가지고 태어나는 기쁨을


さあ呼び覚まして答えはそこにあるの

사아요비사마시테코타에와소코니아루노

자 떠올려봐 정답은 그곳에 있어


想いを唄に出来るのは

오모이오우타니데키루노와

마음을 노래할 수 있는 것은


僕らが知恵を持っているから

보쿠라가치에오못테이루카라

우리들이 지혜를 가지고 있으니까


好きな唄を口ずさむとワクワクするのは

스키나우타오쿠치즈사무토와쿠와쿠스루노와

좋아하는 노래를 흥얼거리면 설레는 것은


僕らが心を持っているから

보쿠라가코코로오못테이루카라

우리가 마음을 가지고 있으니까


大きな声をあげて唄を歌えるのは

오오키나코에오아게테우타오우타에루노와

큰 소리로 노래를 부를 수 있는 것은


僕らが勇気を持っているから

보쿠라가유우키오못테이루카라

우리가 용기를 가지고 있으니까


そして声を合わせて喜びを分かち合える

소시데코에오아와세테요로코비오와카치아에루

그리고 목소리를 모아서 기쁨을 나눌 수 있는


それが友達

소레가토모다치

그것이 친구


ありのままの自分の中に

아리노마마노지분노나카니

있는 그대로의 자신 속에


息づいてる大切なものを

이키즈이테루다이세쯔나모노오

살아있는 소중한 것을


拾い上げて気付かせてくれる

히로이아게테키즈카세테쿠레루

주워 모아서 알아챌 수 있게 해주는


それが奇跡

소레가키세키

그것이 기적


それが Music

소레가 Music

그것이 Music



最後はあなたの願いを聞かせて

사이고와아나타노네가이오키카세테

마지막으로 당신의 소원을 들려줘


想いのままに夢を描いて

오모이노마마니유메오에가이테

마음이 가는대로 꿈을 그려봐


ねえ私気付いたの

네에와타시키즈이타노

있지 나는 깨달았어


ワクワクする冒険よりも

와쿠와쿠스루보오켄요리모

두근두근거리는 모험보다


どんな素晴らしい夢よりも

돈나스바라시이유메요리모

어떤 멋진 꿈보다도


かけがえのないものがあるの

카케가에노나이모노가아루노

훨씬 더 소중한 것이 있어


憎たらしくなるときもあるけど

니쿠타라시쿠나루토키모아루케도

밉살스러울 때도 있지만


私の願いはただ一つ

와타시노네가이와타다히토쯔

나의 소원은 단 하나


家族に会いたい

카조쿠니아이타이

가족을 만나고 싶어


あなたの愛したあの歌を

아나타노아이시타아노우타오

당신이 사랑하는 그 노래를


あなたの愛するあの人も

아나타노아이스루아노히토모

당신이 사랑하는 그 사람도


きっとどこかで口ずさんでいるから

킷토도코카데쿠치즈산데이루카라

분명 어딘가에서 흥얼거리고 있을테니까


耳をすまして

미미오스마시떼

귀를 기울여봐


私の愛するこの唄が

와타시노아이스루코노우타가

내가 사랑하는 이 노래가


私の愛するあの人と

와타시노아이스루아노히토토

내가 사랑하는 그 사람과


私をいつでも繋ぎ合わせている

와타시오이쯔데모쯔나기아와세테이루

나를 언제나 이어주고 있는


魔法の絆

마호오노키즈나

마법의 유대



果てしなく広がるこの空の下

하테시나쿠히로가루코노소라노시타

끝없이 펼쳐지는 이 하늘 아래


僕らを導くのはあのメロディー

보쿠라오미찌비쿠노와아노메로디

우리들을 이끄는 것은 그 멜로디


遥かなる時間を越えて繋がる

하루카나루지칸오코에테쯔나가루

아득한 시간을 넘어 이어져


どんなときも心は覚えているよ

돈나토키모코코로와오보에떼이루요

어떤 때라도 마음은 기억하고 있어


奇跡の Music

키세키노 Music

기적의 Music




Music Wizard of OZ.vol1.egg


Music Wizard of OZ.vol2.egg


Music Wizard of OZ.vol3.egg


Music Wizard of OZ.vol4.egg


Music Wizard of OZ.vol5.egg