본문 바로가기

보컬로이드/보컬로이드 2인이상

하츠네 미쿠&카무이 가쿠포 - 참 잘했어요 세상 (하나마루 세상) (후와리P)


업로더 코멘트

ふわりPです!
まいにち、はなまるっ☆

ニコカラsm26588213

イラスト:Kor
twetter:@Kor_0917

おんがく:ふわりP
co568006
mylist/21066399
twitter:@fuwari_p
メール:fuwarip@gmail.com

업로더 코멘트

후와리P입니다!
매일매일, 참 잘했어요☆

니코카라sm26588213

일러스트:Kor
twetter:@Kor_0917

음악:후와리P
co568006
mylist/21066399
twitter:@fuwari_p

E-mail:fuwarip@gmail.com




【初音ミク と 神威がくぽ】はなまるセカイ【オリジナル】


【하츠네 미쿠 와 카무이 가쿠포】참 잘했어요 세상【오리지널】

http://www.nicovideo.jp/watch/sm26416613



Loween의 한마디

-'はなまる(하나마루)'는 직역하면 '꽃동그라미'인데, 이건 일본 유치원이나 초등학교에서 쓰는 우리나라 '참 잘했어요 도장'하고 비슷한 거랍니다.



おもかげを たずねたなら

오모카게오 타즈네타나라

그 모습을 찾아보면


「いわれれば そう」 くらいに

「이와레레바 소오」 쿠라이니

「말하자면 그래」하는 순간에


ひは すぎて

히와 스기테

해는 지나가서


つたう そよかぜ

쓰타우 소요카제

불어오는 산들바람이


ながれの むき

나가레노 무키

불어오는 쪽으로


いつかの あかりを

이쯔카노 아카리오

그 때의 빛을


おもいだしてみる

오모이다시테미루

떠올려보게 돼


まいあさ まいど

마이아사 마이도

매일 아침 매번


きまり のように

키마리 노요오니

정해진 것처럼


めざめの まほうを

메자메노 마호오오

잠이 깨는 마법을


くりかえしては

무리카에시테와

반복하고서


ジャワーを あびて

샤와아오 아비테

샤워를 하고


そこでやっと

소코데얏토

그제서야


きょうの てんきを

쿄오노 텐키오

오늘의 날씨를


きにしはじめている

키니시하지메테이루

신경쓰기 시작해


しろい くもに

시로이 쿠모니

새하얀 구름에게


ひとさじ ことばを

히토사지 코토바오

한마디 말을 걸어봐


とかしこんで

토카시콘데

라고 가르쳐줘서


あおぞら

아오조라

푸른 하늘


すみわたる セカイ

스미와타루 세카이

맑개 갠 세상


うでをふって ふって

우데오훗테 훗테

팔을 흔들며 흔들며


あるこうよ

아루코오요

걸어가자


かがき あつめて

카가야키 아쯔메테

반짝임을 모아서


すてきに つなげよう

스테키니 쯔나게요오

멋지게 이어보자


まいにち はなまる

마이니찌 하나마루

매일매일 참 잘했어요


なーなーななな

나-나-나나나

나~ 나~ 나나나


かさも かさたても

카사모 카사타테모

우산도 우산꽂이도


まとめて

마토메테

모아서


あらってしまおう

아랏테시마오오

씻어버리자


なーなーななな

나-나-나나나

나~ 나~ 나나나



とおりぞいの

토오리코이노

지나가는 길에


コンビニにて

콘비니니테

편의점에서


コーヒー かたてに

코-히- 카타테니

커피를 한손에 들고


まちを ながめる

마찌오 나가메루

거리를 바라봐


かけぬけていった

카케누케테잇타

달려나가고 있는


バイクのおと

바이쿠노오토

오토바이 소리


せなかの にもつが

세나카노 니모쯔가

등에 맨 가방이


たてに ゆれていた

타테니 유레테이타

위아래로 흔들리고 있어


ひざしの ままに

히자시노 마마니

햇빛이 그대로


そよいでいる

소요이데이루

살랑거리고 있어


かいろじゅと

카이로쥬토

가로수와


たまむすびの ハンカチ

타마무스비노 한카치

영혼을 묶어주는 손수건


いそぎの ようじは

이소기노 요오지와

급한 일들은


おいてきた

오이테키타

놓고 왔어


あるのは みえない

아루노와 미에나이

있는 건 보이지 않는


てまきどけい だけ

테마키도케이 다케

태엽시계뿐


しろい くもに

시로이 쿠모니

새하얀 구름에게


ひとさじ ねがいを

히토사지 네가이오

한가지 소원을 빌어봐


とかしこんで

토카시콘데

라고 가르쳐줘서


あおぞら

아오조라

푸른 하늘


すみわたる セカイ

스미와타루 세카이

맑게 갠 세상


うでをふって ふって

우데오훗테 훗테

팔을 흔들며 흔들며


あるこうよ

아루코오요

걸어가자


かがやき あつめて

카가야키 아쯔메테

반짝임을 모아서


すてきに つなげよう

스테키니 쯔나게요오

멋지게 이어보자


まいにち はなまる

마이니찌 하나마루

매일매일 참 잘했어요


なーなーななな

나-나-나나나

나~ 나~ 나나나


そばの まどぎわに

소바노 마도기와니

근처 창가에


ゆらゆら

유라유라

흔들흔들


にぎわいが おどる

니기와이가 오도루

떠들썩함이 춤춰


なーなーななな

나-나-나나나

나~ 나~ 나나나


すなばの かげが

스나바오 카게가

모래사장의 그림자가


まだ

마다

아직


よいんを なぞるころ

요인오 나조루코로

여운을 덧그리고 있을 즈음


やがて

야가테

드디어


うつりかわる けしき

우쯔리카와루 케시키

변해가는 풍경을


めがけて

메가케테

목표로


ときは さかいを

토키와 사카이오

시간은 경계를


すすめつづけた

스스메쯔즈케타

계속해서 나아가고 있어



あのひ

아노히

그 날


とばした こえ

토바시타 코에

냈던 목소리


らら

라라

라라


ゆめのままに

유메노마마니

꿈에서처럼


らら

라라

라라


きらめきを

키라메키오

반짝임을


とわに めぐりつづけた

토와니 메구리쯔즈케타

영원히 반복해


ゆうぐれどき

유우구레도키

해질녘 즈음


まちは あかく

마찌와 아카쿠

거리는 붉게


かたちのない すべてを

카타치노나이 스베테오

형태없는 것 전부를


めぐりつづけた

메구리쯔즈케타

반복했어



そよかぜ

소요카제

산들바람


そよかぜ

소요카제

산들바람


よるへと つたう

요루에토 쓰타우

밤으로 이어져


ほしが またたく

호시가 마타타쿠

별들이 깜빡이며


ながれゆく

나가레유쿠

흘러가


じかんを そこに

시간을 그 순간만


きりとって

키리톳테

잘라내서


あかりが くろを

아카리가 쿠로오

빛이 어둠을


けしてく

케시테쿠

몰아내고 있어


それは とおく

소레와 토오쿠

그것은 멀리서부터


ひろがりはじめて

히로가리하지메테

퍼지기 시작해


つきへと かけてゆく

쯔키에토 카케테유쿠

달이 떠오르고 있어


はるか

하루카

머나먼


かなた

카나타

저편


へと

에토

으로


ひかりが めざめた

히카리가 메자메타

빛이 눈을 떴어


けしきが かわった

케시키가 카왓타

풍경이 변해가


かがやきを はなった

카가야키오 하낫타

빛을 내뿜는


くさきは めぶいた

쿠사키와 메부이타

식물은 싹텄어


なーなーななな

나-나-나나나


こだまを まるめて

코다마오 마루메테

작은 구슬을 달고 있는


つきよは

쯔키요와

달밤은


みなもを はばたく

미나모오 하바타쿠

수면 위를 날아올라


なーなーななな

나-나-나나나

나~ 나~ 나나나


ここに あさはくる

코코니 아사와쿠루

이곳에 아침은 찾아와


ここに あさはくる

코코니 아사와쿠루

이곳에 아침은 찾아와


めをひらけば そう

메오히라케바 소오

눈을 뜨면 봐


きょうは おとずれる

쿄오와 오토즈레루

오늘이 찾아와


ことばを カタチに

코토바오 카타치니

말을 행동으로


ねがいを ココロに

네가이오 코코로니

바람을 마음으로


すみわたる セカイ

스미와타루 세카이

맑게 갠 세상


なーなーななな

나-나-나나나

나~ 나~ 나나나


まいにち はなまる

마이니찌 하나마루

매일매일 참 잘했어요


なーなーななな

나-나-나나나

나~ 나~ 나나나